Zum Inhalt

Advertising Intelligence Ltd ("Nielsen")

BEDINGUNGEN FÜR NIELSEN AD INTEL INTERNATIONAL SERVICES

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen ("Bedingungen") gelten für die Nielsen Ad Intel International Services (die "Services"), die in der beigefügten Vereinbarung, dem Angebot oder dem Arbeitsplan (zusammen mit diesen Bedingungen der "Projektvertrag") aufgeführt sind.

ARTIKEL 1. UMFANG DER DIENSTLEISTUNG

1.1 Dienstleistungen; Eigentum und Lizenz. Der Nielsen Ad Intel Service basiert auf der Beobachtung von kommerziellen Werbeaktivitäten und -ausgaben in verschiedenen Medien, die jeweils von Nielsen ausgewählt und beobachtet werden. Die in den Services enthaltenen Daten und Informationen werden als "Nielsen-Informationen" bezeichnet. Die Nielsen-Informationen können von öffentlich zugänglichen Werbematerialien begleitet werden, z. B. von Bildern der Werbung der Wettbewerber des Kunden. Die Nielsen-Informationen und Werbematerialien werden elektronisch durch einen oder mehrere Technologiedienste geliefert, wie in der jeweiligen Projektvereinbarung festgelegt. Für die Zwecke dieser Bedingungen sind "Technologie-Services" Services, die die Lizenzierung von Technologie beinhalten, einschließlich Internetportalen, Zugangs- und Analysetools, lizenzierten Systemen, Vorlagen, Software und zugehörigen Handbüchern, die dem Kunden von Nielsen zur Verfügung gestellt werden. Der Kunde ist verpflichtet, seine Hardware, seine Betriebssysteme und die Software von Drittanbietern entsprechend den Anforderungen und/oder Änderungen an den Technologiedienstleistungen zu warten und gegebenenfalls aufzurüsten, und Nielsen wird den Kunden vor der Implementierung über solche Anforderungen und/oder Änderungen für den Betrieb der Technologiedienstleistungen informieren. Wenn Nielsen dem Auftraggeber Benutzernamen und/oder Passwörter für den Zugriff auf alle oder einen Teil der Services erteilt, hat der Auftraggeber die Benutzernamen und Passwörter vertraulich zu behandeln und sie nicht an Dritte weiterzugeben. Der Kunde unternimmt alle zumutbaren Anstrengungen, um den unbefugten Zugriff auf die Technologiedienste zu verhindern. Der Kunde informiert Nielsen über alle nicht genutzten Benutzerkonten (z. B. Konten, die ehemaligen Mitarbeitern des Kunden zugewiesen wurden oder länger als sechs Monate nicht genutzt wurden). Ein Benutzerkonto darf nicht von mehr als einem Benutzer gleichzeitig/einer bestimmten Person genutzt werden, es sei denn, mit Nielsen wurde etwas anderes vereinbart.

1.2 Nielsen verkauft die Dienstleistungen nicht an den Kunden. Nielsen behält alle Eigentumsrechte, einschließlich aller Rechte an geistigem Eigentum, an den im Rahmen dieser Bedingungen bereitgestellten Nielsen-Informationen und Technologie-Services. Dem Kunden wird hiermit eine begrenzte, nicht ausschließliche, nicht übertragbare und nicht unterlizenzierbare Lizenz zur Nutzung der Services gemäß diesen Bedingungen während der in einem Projektvertrag festgelegten Laufzeit gewährt (sofern in einem Projektvertrag nichts anderes vorgesehen ist).

ARTIKEL 2. GEBÜHREN UND STEUERN

2.1 Gebühren. Der Kunde verpflichtet sich zur Zahlung der in einer Projektvereinbarung festgelegten Gebühren ("Gebühren"). Diese Gebühren sind innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dem Rechnungsdatum zu zahlen. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, ab dem ursprünglichen Fälligkeitsdatum bis zum Eingang der Zahlung bei Nielsen Zinsen in Höhe von 1,5 % pro Monat (bzw. dem gesetzlichen Höchstsatz, falls dieser niedriger ist) auf alle nachfolgenden Beträge zu zahlen.

2.2 Steuern. Der Kunde ist für alle Mehrwert-, Waren- und Dienstleistungs-, Umsatz-, Nutzungs- und ähnliche Steuern verantwortlich, die in Bezug auf die Dienstleistungen anfallen. Die gemäß dem jeweiligen Projektvertrag zu zahlenden Gebühren verstehen sich ausschließlich aller Steuern. Der Kunde verpflichtet sich, mit Nielsen bei der Einhaltung der geltenden Steuervorschriften zusammenzuarbeiten. Soweit der Kunde gesetzlich verpflichtet ist, Steuern von Zahlungen an Nielsen einzubehalten oder abzuziehen, wird der Kunde sich in angemessener Weise bemühen, diese Steuern so weit wie gesetzlich oder vertraglich zulässig zu minimieren, und der Kunde wird Nielsen die von den zuständigen Steuerbehörden geforderten Nachweise über die Zahlung dieser Steuern vorlegen, damit Nielsen eine entsprechende Gutschrift beantragen kann. Auf schriftliche Anfrage des Auftraggebers stellt Nielsen alle relevanten Freistellungsbescheinigungen, Formulare oder andere Informationen zur Verfügung, die es dem Auftraggeber ermöglichen, die geforderte Quellensteuer/den geforderten Steuerabzug zu reduzieren, und räumt dem Auftraggeber eine angemessene Frist ein, um die von der zuständigen Steuerbehörde ausgestellten Original-Quittungen für den Steuereinbehalt/-abzug vorzulegen, die diese Steuerzahlung belegen.

ARTIKEL 3. INANSPRUCHNAHME VON DIENSTLEISTUNGEN

3.1 Nutzung der Dienstleistungen. Die Services (einschließlich der Nielsen-Informationen) sind vertrauliche und geschützte Informationen von Nielsen. Sofern in der jeweiligen Projektvereinbarung nicht anders festgelegt, darf der Kunde die Services nur für interne Forschungs- und Referenzzwecke des Kunden in dem Land, das auf der ersten Seite der Projektvereinbarung als Adresse des Kunden angegeben ist (z. B. kann ein Kunde mit einer Adresse in Großbritannien die Services in Großbritannien nutzen), und in der Ländergruppe, auf die sich die Services beziehen ("Gebiet"), nutzen und darf Nielsen-Informationen nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von Nielsen veröffentlichen oder weitergeben. Die Services sind nicht als Ersatz für eine Finanz-, Investitions-, Rechts-, Geschäfts- oder sonstige professionelle Beratung gedacht, und der Kunde bleibt allein verantwortlich für seine Entscheidungen, Handlungen, die Nutzung der Services und die Einhaltung der geltenden Gesetze.

3.2 Beschränkungen. Sofern in der jeweiligen Projektvereinbarung nicht ausdrücklich gestattet, ist es dem Kunden weder direkt noch indirekt gestattet, (i) die Services oder Nielsen-Informationen zu dekompilieren, zurückzuentwickeln, zu disassemblieren, zu modifizieren, anzupassen oder zu übersetzen, (ii) die Services zu vervielfältigen, neu zu veröffentlichen, in Unterlizenz zu vergeben, zu vertreiben, zu veräußern, weiterzuverbreiten, kommerziell zu nutzen oder an Dritte weiterzugeben, (iv) die Services für ein Kundenangebot oder eine Produktentwicklung zu nutzen oder eigenständige aggregierte Berichte zur Verwendung außerhalb der im Projektvertrag angegebenen Kundeneinheit oder außerhalb des Gebiets zu erstellen oder (v) die Services ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nielsen für einen anderen Zweck zu nutzen, der nicht ausdrücklich im geltenden Projektvertrag festgelegt ist.

3.3 Dritte. Außer in den Fällen, in denen dies in der jeweiligen Projektvereinbarung festgelegt ist, darf der Kunde die Nielsen-Informationen Dritten nicht zur Verfügung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf seine Konzernunternehmen, Berater, Anbieter von Softwarelösungen, Drittverarbeiter, Computer-Service-Büros, Mehrwertverarbeiter, Datenmodellierungs- oder Awareness-Tracking-Unternehmen und/oder Media-Audit-Unternehmen, es sei denn, der Dritte hat vor dem Zugriff auf diese Nielsen-Informationen eine von Nielsen nach eigenem Ermessen festgelegte Standardvereinbarung über den Zugriff Dritter auf diese Informationen abgeschlossen. Nielsen kann es nach eigenem Ermessen ablehnen, eine solche Vereinbarung abzuschließen oder einem Dritten Zugang oder Rechte an Nielsen-Informationen zu gewähren, und Nielsen behält sich das Recht vor, für einen solchen Zugang Gebühren zu erheben. Nielsen ist nicht verantwortlich für die Richtigkeit der Informationen, die von einem solchen Dritten aus den Nielsen-Informationen erstellt werden.

3.4 Rechtliche Verfahren. Die Services oder Nielsen-Informationen dürfen nicht in einem Gerichts-, Regierungs- oder Verwaltungsverfahren verwendet werden. Wenn eine solche Nutzung durch ein Gerichtsverfahren erzwungen wird, muss der Kunde Nielsen unverzüglich im Voraus schriftlich benachrichtigen und vor einer solchen Nutzung Vertraulichkeitsvereinbarungen, Schutzanordnungen und Beweisbestimmungen einholen, die für Nielsen annehmbar sind, und die Nutzung auf das Minimum beschränken, das zur Erfüllung dieser rechtlichen Anforderungen erforderlich ist.

3.5 Eigentumsrechtlich geschützte Informationen. Die Nielsen-Informationen enthalten urheberrechtlich geschützte Informationen von Nielsen, zu denen (i) Codes von Werbetreibenden und Programmen, (ii) Produktklassifizierungen und (iii) Hierarchien von Marken/Muttergesellschaften gehören können. Der Kunde darf diese urheberrechtlich geschützten Codes, Klassifizierungen und/oder Hierarchien unter keinen Umständen für andere Zwecke als die Tabellierung der Nielsen-Informationen verwenden, und zwar ausschließlich in Übereinstimmung mit den Bestimmungen über die "Nutzung der Dienste" in diesen Bedingungen.

ARTIKEL 4. Änderungen von Dienstleistungen und Gebühren

4.1 Änderungen des Dienstes. Im Falle einer Änderung des Service oder der Nielsen-Informationen kann Nielsen die Gebühren mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich anpassen. Eine solche Gebührenänderung tritt zu dem in der Mitteilung von Nielsen genannten Datum in Kraft, es sei denn, der Kunde teilt Nielsen innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach einer solchen Mitteilung schriftlich mit, dass er die Gebührenänderung ablehnt; in diesem Fall enden der Service und die Lizenz des Kunden für die Nielsen-Informationen mit dem Datum des Inkrafttretens der Änderung; Nielsen kann jedoch nach eigenem Ermessen beschließen, die Gebührenänderung rückgängig zu machen; in diesem Fall bleibt diese Vereinbarung in vollem Umfang in Kraft.

4.2 Daten von Dritten. Wenn die Nielsen-Informationen teilweise auf Daten oder Informationen von Dritten beruhen, kann Nielsen die Bereitstellung dieser Nielsen-Informationen oder eines Teils davon in dem Maße einstellen, in dem diese Daten oder Informationen von Dritten für Nielsen aus irgendeinem Grund nicht mehr verfügbar sind; in diesem Fall werden die entsprechenden Gebühren anteilig angepasst.

ARTIKEL 5. GARANTIEN, HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UND SCHADENSERSATZ

5.1 Verzicht auf Garantien. Der Kunde erkennt an, dass die Nielsen-Informationen die Meinung von Nielsen darstellen, die auf der Analyse von Daten und Informationen, einschließlich Paneldaten und anderen Quellen, die möglicherweise nicht unter der Kontrolle von Nielsen stehen, beruht, und dass Nielsen keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Zuverlässigkeit der Nielsen-Informationen übernehmen kann. Ohne das Vorstehende einzuschränken, lehnt Nielsen jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung gegenüber dem Kunden oder Dritten in Bezug auf die im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienstleistungen und Nielsen-Informationen ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Gewährleistung der Marktgängigkeit, der Qualität oder der Eignung für einen bestimmten Zweck und der Nichtverletzung von Rechten Dritter, und der Kunde verzichtet hiermit darauf. Der vorstehende Haftungsausschluss stellt kein Eingeständnis von Nielsen dar, dass es sich bei den Services oder Nielsen-Informationen um Waren, Güter oder materielles Eigentum im Sinne des geltenden Rechts handelt. 

5.2 Haftungsbeschränkung. Nielsen erstattet die für die nicht erbrachten Services gezahlten Gebühren und unternimmt angemessene Anstrengungen, um vom Kunden festgestellte Fehler in den Services zu korrigieren. Wenn Nielsen einen Service nicht erbringt oder nicht in der Lage ist, fehlerhafte Nielsen-Informationen oder Technologie-Services zu korrigieren, erstattet Nielsen dem Kunden die für den betroffenen Teil des Services gezahlten Gebühren. Vorbehaltlich des Vorstehenden und soweit nach geltendem Recht zulässig, ist die Gesamthaftung von Nielsen für unmittelbare Verluste, Schäden oder Kosten im Rahmen oder in Verbindung mit einem Projektvertrag, sei es aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig, auf einen Betrag begrenzt, der den vom Kunden im Rahmen des Projektvertrags gezahlten Jahresgebühren entspricht, und Nielsen haftet ansonsten weder aus Vertrag noch aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig für unmittelbare, mittelbare, Folge- oder sonstige Verluste, Kosten oder Schäden jeglicher Art. Sofern nicht anderweitig durch geltendes Recht untersagt, haftet keine der Parteien für Ansprüche, die nach Ablauf eines (1) Jahres nach Auftreten des Klagegrundes oder mehr als zwei (2) Jahre nach Beendigung des betreffenden Projektvertrags geltend gemacht werden, je nachdem, welcher Zeitpunkt kürzer ist. Keine der Bestimmungen in diesen Bedingungen schließt die Haftung einer Partei für Betrug, Tod oder Personenschäden, die durch ihre Fahrlässigkeit verursacht wurden, oder jede andere Haftung, die nicht gesetzlich ausgeschlossen oder beschränkt werden kann, aus oder beschränkt sie in irgendeiner Weise. Die Haftungsbeschränkungen gelten nicht im Falle grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichen Fehlverhaltens.

5.3 Schadloshaltung durch den Kunden. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, Nielsen zu verteidigen, schadlos zu halten und von allen Ansprüchen, Schäden, Verlusten oder Ausgaben (einschließlich Anwaltskosten) freizustellen, die sich direkt oder indirekt aus (i) der zulässigen Offenlegung von Nielsen-Informationen durch den Kunden oder (ii) der Offenlegung oder Nutzung der Services oder Nielsen-Informationen durch den Kunden entgegen den Bedingungen der geltenden Projektvereinbarung ergeben. 

5.4 Entschädigung durch Nielsen. Nielsen verpflichtet sich, den Kunden zu verteidigen, freizustellen und schadlos zu halten von allen Ansprüchen, Schäden, Verlusten oder Ausgaben, die sich aus einer Klage gegen den Kunden ergeben, die besagt, dass die erlaubte Nutzung der Nielsen-Informationen oder der Technologiedienstleistungen durch den Kunden ein Urheberrecht, eine Marke oder ein Geschäftsgeheimnis des Klägers verletzt; vorausgesetzt, der Kunde gibt kein Eingeständnis in Bezug auf einen solchen Anspruch ab, informiert Nielsen unverzüglich schriftlich über einen solchen Anspruch und Nielsen hat die Kontrolle über das Verfahren, einschließlich des alleinigen Rechts auf einen Vergleich. Nielsen zahlt jeden endgültigen Schiedsspruch oder Vergleich, der sich aus einem solchen Anspruch ergibt. Nielsen kann vom Kunden verlangen, dass er die Nutzung jeglicher verletzender Nielsen-Informationen oder Technologie-Services einstellt. Diese Klausel regelt die gesamte Haftung von Nielsen für die Verletzung von geistigem Eigentum.

ARTIKEL 6. LAUFZEIT, AUSSETZUNG UND KÜNDIGUNG

6.1 Laufzeit. Sofern nicht gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung gekündigt oder in einer Projektvereinbarung etwas anderes festgelegt wird, beginnt die Laufzeit jeder Projektvereinbarung, der durch sie erteilten Lizenzen und der im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienstleistungen an dem in der jeweiligen Projektvereinbarung angegebenen Datum und gilt für eine in der Projektvereinbarung festgelegte anfängliche Laufzeit ("Anfangslaufzeit") und verlängert sich danach automatisch um weitere Zwölf-(12)-Monatszeiträume (jeweils eine "Verlängerungslaufzeit") einschließlich einer jährlichen Erhöhung zur Deckung der vorherrschenden Inflationsrate, es sei denn, eine der Vertragsparteien kündigt die Projektvereinbarung mit einer Frist von mindestens drei (3) Monaten schriftlich gegenüber der anderen Vertragspartei zum Ende der Erstlaufzeit oder der dann laufenden Verlängerungslaufzeit. 

6.2 Rückgabe von Nielsen-Informationen bei Beendigung. Bei Beendigung oder Ablauf des jeweiligen Projektvertrags (i) stellt der Kunde die Nutzung aller Services ein und gibt die im Rahmen dieses Vertrags bereitgestellten Nielsen-Informationen an Nielsen zurück, und (ii) alle dem Kunden gewährten Rechte und Lizenzen zur Nutzung der Services und Nielsen-Informationen erlöschen sofort. Anstelle der Rückgabe kann der Kunde die Services und Nielsen-Informationen aus seinen Systemen und Aufzeichnungen entfernen, materielle Formen davon vernichten und diese Entfernung/Vernichtung in einer für Nielsen zufriedenstellenden schriftlichen Bescheinigung bestätigen. 

6.3 Teilweise Beendigung von Services aufgrund von Aktivitäten Dritter. Falls Nielsen-Informationen oder ein Service auf Daten oder Informationen von Dritten beruhen, kann Nielsen die Bereitstellung dieser Nielsen-Informationen oder des Service oder eines Teils davon in dem Maße einstellen, in dem diese Daten oder Informationen von Dritten für Nielsen aus irgendeinem Grund nicht mehr verfügbar sind. 

6.4 Aussetzung von Dienstleistungen. Die Erbringung von Dienstleistungen oder erteilten Lizenzen oder ein Teil davon kann von Nielsen jederzeit ganz oder teilweise ausgesetzt werden, wenn der Kunde seinen Zahlungs- oder anderen hierin festgelegten Verpflichtungen nicht nachkommt. Eine solche Aussetzung der Dienstleistungen hat keinen Einfluss auf die hierin festgelegten Zahlungsverpflichtungen des Kunden.

6.5 Beendigung. Sofern in der Projektvereinbarung nichts anderes festgelegt ist, können die Projektvereinbarung und einzelne oder alle Dienstleistungen und/oder Nielsen-Informationen oder Lizenzen, die im Rahmen der Projektvereinbarung erbracht werden, von Nielsen zu einem von Nielsen festgelegten Datum gekündigt oder ausgesetzt werden, wenn (i) der Kunde eine oder mehrere seiner Zahlungs- oder sonstigen Verpflichtungen im Rahmen der Projektvereinbarung nicht erfüllt hat, (ii) Nielsen aus einem Grund, der sich seiner Kontrolle entzieht, nicht in der Lage ist oder sein wird, seine Verpflichtungen im Rahmen der Projektvereinbarung zu erfüllen, oder (iii) Nielsen eine solche Dienstleistung für alle Kunden, die dieselbe oder eine ähnliche Dienstleistung abonniert haben, kündigt. Jede Partei kann die Projektvereinbarung kündigen, wenn die andere Partei einen wesentlichen Verstoß begeht, der auch dreißig (30) Tage nach einer entsprechenden Mitteilung nicht behoben ist, oder wenn die andere Partei Gegenstand eines Konkurs-/Insolvenzverfahrens oder eines gleichwertigen Verfahrens wird.

ARTIKEL 7. Vertraulichkeit

7.1 Nielsen und der Auftraggeber erkennen an, dass vertrauliche Informationen während der Laufzeit dieser Vereinbarung gegenüber der anderen Partei offengelegt werden können. "Vertrauliche Informationen" sind alle vertraulichen Informationen oder Geschäftsgeheimnisse, die von einer Partei der anderen Partei mündlich oder schriftlich offengelegt werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf diese Bedingungen, sowie Kundenlisten, Marketing- und Produktpläne, Technologie, Systeme, Geschäftsprozesse und alle anderen Finanz-, Vertriebs-, Marketing- oder Geschäftsinformationen, die nicht (a) in öffentlichen Materialien oder anderweitig öffentlich zugänglich sind; (b) rechtmäßig von einem Dritten ohne Verpflichtung zur Vertraulichkeit erhalten wurden; (c) der empfangenden Partei vor der Offenlegung durch die andere Partei rechtmäßig bekannt waren; oder (d) von der empfangenden Partei unabhängig entwickelt wurden.  

7.2 Jede Partei wird alle vertraulichen Informationen der anderen Partei mit dem gleichen Maß an Sorgfalt behandeln, das sie ihren eigenen vertraulichen Informationen zukommen lässt, jedoch keinesfalls mit weniger als einem angemessenen Maß an Sorgfalt; und sie wird auf Verlangen der anderen Partei alle vertraulichen Informationen nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung vernichten oder an die andere Partei zurückgeben.

ARTIKEL 8. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

8.1 Fortbestehen. Alle Verpflichtungen in Bezug auf Vertraulichkeit, Haftung, Entschädigung und Verwendung von Nielsen-Informationen gelten auch nach Beendigung der jeweiligen Projektvereinbarung. 

8.2 Höhere Gewalt (a) Nielsen ist nicht verpflichtet, Nielsen-Informationen und/oder -Dienstleistungen zu erbringen, wenn die Bedingungen außerhalb der Kontrolle von Nielsen es nicht zulassen, dass die Nielsen-Techniken Messungen in Übereinstimmung mit den Nielsen-Standards durchführen, und (b) wenn eine der Parteien aufgrund des Ausfalls eines Kommunikationssystems oder einer On- oder Offline-Rechenanlage an der Ausführung einer hierin geforderten Handlung (mit Ausnahme der Verpflichtung, Zahlungen bei Fälligkeit zu leisten) gehindert wird oder sich diese verzögert, (b) Sollte eine der Parteien durch den Ausfall eines Kommunikationssystems oder einer On- oder Offline-Computerausrüstung, durch Arbeitskonflikte, Unmöglichkeit der Materialbeschaffung, behördliche oder gerichtliche Anordnungen, höhere Gewalt, Epidemien, terroristische Handlungen, Witterungsbedingungen, Eingriffe Dritter oder andere ähnliche Gründe, die sich ihrer Kontrolle entziehen, an der Ausführung einer Handlung gehindert werden, so ist die Erfüllung dieser Handlung für den Zeitraum dieser Verzögerung entschuldigt. 

8.3 Beziehung zwischen unabhängigen Vertragspartnern. Die Parteien der Projektvereinbarung sind unabhängige Auftragnehmer, und keine der Parteien ist befugt, die andere zu binden oder zu verpflichten.

8.4 Vergabe von Unteraufträgen. Nielsen kann für die Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen einer geltenden Projektvereinbarung Unterauftragnehmer einsetzen, sofern diese Unterauftragnehmer an strenge Vertraulichkeitsverpflichtungen gebunden sind. Nielsen trägt die volle Verantwortung für die Erfüllung der Projektvereinbarung durch die Unterauftragnehmer.

8.5 Benachrichtigungen. Alle Mitteilungen oder Aufforderungen im Rahmen dieses Vertrags bedürfen der Schriftform und gelten an dem Tag als zugegangen, an dem sie persönlich oder durch einen staatlich anerkannten Zustelldienst zugestellt wurden 

8.6 Abtretung. Jede Projektvereinbarung ist zugunsten der Parteien und ihrer Rechtsnachfolger und Zessionare bindend und kann von keiner der Parteien ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei abgetreten werden, mit der Ausnahme, dass Nielsen nach vorheriger Ankündigung seine Rechte und Pflichten im Rahmen der Projektvereinbarung an ein verbundenes Unternehmen oder einen Geschäftsnachfolger abtreten oder anderweitig übertragen kann.

8.7 Einstweiliger Rechtsschutz. Jeder Verstoß gegen die Bestimmungen zur Nutzung von Dienstleistungen in Artikel 3 dieser Bedingungen kann Nielsen einen nicht wieder gutzumachenden Schaden zufügen, für den die gesetzlichen Rechtsmittel von Nielsen nicht ausreichen. Nielsen hat Anspruch auf Unterlassungsanspruch, ohne dass ein irreparabler Schaden, das Fehlen eines angemessenen Rechtsbehelfs, die Hinterlegung einer Kaution oder der Verzicht auf andere Rechte nachgewiesen werden muss.

8.8 Recht auf Prüfung. Während der Laufzeit des jeweiligen Projektvertrags und während eines Zeitraums von zwei (2) Jahren nach dessen Beendigung hat Nielsen nach angemessener schriftlicher Mitteilung an den Kunden das Recht, die gesamte Nutzung der Services durch den Kunden zu prüfen, wobei der Kunde nicht verpflichtet ist, sich mehr als zweimal pro Kalenderjahr einer solchen Prüfung zu unterziehen.

8.9 Aufhebung. Sollte eine Bestimmung oder ein Teil einer Bestimmung einer Projektvereinbarung nach geltendem Recht ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so gilt sie als so weit geändert, wie es für ihre Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit erforderlich ist. Ist eine solche Änderung nicht möglich, so gilt die betreffende Bestimmung oder Teilbestimmung als gestrichen. Jede Änderung oder Streichung einer Bestimmung oder eines Teils einer Bestimmung gemäß dieser Klausel berührt nicht die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen der Projektvereinbarung. Ist eine Bestimmung oder ein Teil einer Bestimmung einer Projektvereinbarung ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar, so verhandeln die Parteien nach Treu und Glauben, um diese Bestimmung so zu ändern, dass sie in der geänderten Fassung rechtmäßig, gültig und durchsetzbar ist und das mit der ursprünglichen Bestimmung beabsichtigte wirtschaftliche Ergebnis so weit wie möglich erreicht wird.

8.10 Gegenstücke. Jede Projektvereinbarung kann in einer beliebigen Anzahl von Ausfertigungen ausgefertigt werden, die jeweils ein Original darstellen und zusammen eine Vereinbarung bilden. Wird eine Projektvereinbarung in Form von Gegenstücken ausgefertigt, so ist sie nur dann wirksam, wenn jede Partei mindestens ein Gegenstück ausgefertigt hat.

8.11 Weitere Zusicherungen. Jede Partei ist verpflichtet, auf eigene Kosten: (i) alle Dokumente auszufertigen und alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die die andere Partei vernünftigerweise benötigt, um eine Projektvereinbarung und die damit beabsichtigten Transaktionen wirksam werden zu lassen; und (ii) sich in angemessener Weise darum zu bemühen, dass ein relevanter Dritter dasselbe tut.

8.12 Gesamte Vereinbarung; Änderung oder Ergänzung; Verzicht. Jede relevante Projektvereinbarung enthält die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf die Erbringung von Dienstleistungen, die im Rahmen dieser Vereinbarung erbracht werden, und ersetzt alle früheren Diskussionen und Vereinbarungen in Bezug auf diese Dienstleistung. Die Projektvereinbarung kann nur in einem von den Parteien unterzeichneten Schriftstück geändert oder ergänzt werden. Ein vom Kunden erhaltener "Kaufauftrag" oder ein ähnliches Dokument dient lediglich der Rechnungsstellung und hat ungeachtet der darin enthaltenen Bestimmungen und/oder Bedingungen keinen Vorrang vor der geltenden Projektvereinbarung, in welcher Form auch immer.

ARTIKEL 9. Länderspezifische Bestimmungen

Die Parteien vereinbaren, dass, wenn die Vereinbarung den Gesetzen eines der unten aufgeführten Länder unterliegt, die folgenden spezifischen Bedingungen für dieses Land gelten:

frankreich - es gilt folgendes

Abschnitt 6.5 der Bedingungen (Kündigung) wird hiermit vollständig gestrichen und durch den folgenden Abschnitt 6.5 und einen neuen Abschnitt 6.6 ersetzt:  

6.5. Beendigung aus wichtigem Grund. Jede Vertragspartei (die "kündigende Vertragspartei") kann die Projektvereinbarung nach schriftlicher Mitteilung an die andere Vertragspartei (die "säumige Vertragspartei") mit sofortiger Wirkung kündigen, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, nachdem sie die entsprechenden Mitteilungen gemacht hat und eine eventuell angegebene Abhilfefrist abgelaufen ist: (i) Auflösung, Liquidation oder Einstellung des Geschäftsbetriebs der vertragsbrüchigen Partei; (ii) Versäumnis der vertragsbrüchigen Partei, einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung zu beheben, wenn dieser Verstoß nach Ablauf von dreißig (30) Tagen ab dem Datum der schriftlichen Mitteilung der kündigenden Partei, in der die Art des wesentlichen Verstoßes im Einzelnen dargelegt ist, behoben werden kann, oder wenn sich der Verstoß auf die Zahlung eines nach dieser Vereinbarung fälligen Betrags bezieht und diese Zahlung nicht innerhalb von zehn (10) Tagen nach dem Datum der Mitteilung vollständig bei der kündigenden Partei eingegangen ist.

6.6 Beendigung durch Nielsen. Jede Projektvereinbarung und alle oder einzelne der im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienstleistungen und/oder Nielsen-Informationen oder -Lizenzen können von Nielsen zu einem von Nielsen festgelegten Datum gekündigt werden: (i) wenn Nielsen aus einem Grund, der sich seiner Kontrolle entzieht, nicht in der Lage ist oder wird, seine Verpflichtungen im Rahmen dieser Vereinbarung zu erfüllen, oder (ii) wenn Nielsen diese Dienstleistung für alle ähnlichen Kunden, die dieselbe oder eine ähnliche Dienstleistung abonniert haben, einstellt.

Griechenland - es gilt Folgendes

Abschnitt 5.2 der Bedingungen (Haftungsbeschränkung) wird hiermit in seiner Gesamtheit gestrichen und durch den folgenden Wortlaut ersetzt:  

5.2. Haftungsbeschränkung. Nielsen erstattet die vom Kunden gezahlten Gebühren für die nicht erbrachte Dienstleistung. Nielsen wird sich in angemessener Weise bemühen, gegenseitig festgestellte Nielsen-Fehler in den Services zu korrigieren, und wenn Nielsen nicht in der Lage ist, fehlerhafte Nielsen-Informationen oder Technologie-Services zu korrigieren, wird Nielsen dem Kunden die für den betroffenen Teil des Services gezahlten Gebühren zurückerstatten. Jegliche Ansprüche gemäß dieser Klausel müssen innerhalb von fünf Jahren nach Auftreten des Klagegrundes geltend gemacht werden. Dies sind die einzigen Rechtsmittel für fehlerhafte oder nicht erbrachte Dienstleistungen. Die Gesamthaftung von Nielsen für unmittelbare Verluste, Schäden oder Kosten im Rahmen des Projektvertrags ist auf die Gebühren beschränkt, die der Kunde in den letzten zwölf Kalendermonaten, die einem Anspruch aus diesem Vertrag vorausgehen, für die betreffenden Dienstleistungen gezahlt hat. Nielsen ist nicht bestrebt, die Haftung für grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliche Verstöße oder jegliche Haftung, die es gesetzlich nicht ausschließen darf, auszuschließen. Nielsen haftet weder vertraglich noch aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig für Verluste, Kosten oder Schäden jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf direkte, besondere, zufällige oder Folgeschäden, die sich aus der Nichterbringung von Dienstleistungen, aus Fehlern in Nielsen-Informationen oder technologischen Dienstleistungen oder aus deren Nutzung durch den Kunden oder andere ergeben. Darüber hinaus übersteigt die Gesamthaftung von Nielsen in Bezug auf den Projektvertrag niemals die Summe der jährlichen Gebühren, die der Kunde im Rahmen des Projektvertrags an Nielsen gezahlt hat.

2. Abschnitt 8.5 der Bedingungen (Bekanntmachungen) wird hiermit vollständig gestrichen und durch den folgenden Wortlaut ersetzt:

4.6. Bekanntmachungen. Alle nach diesem Vertrag erforderlichen Mitteilungen sind schriftlich in englischer oder griechischer Sprache zusammen mit einer offiziellen Übersetzung in englischer Sprache per Fax, E-Mail, Post oder über einen Gerichtsvollzieher, vorbehaltlich eines Zustellungsnachweises, an die auf Seite 1 des Vertrages angegebenen Kontaktdaten (im Falle von Nielsen mit einer Kopie an legal.notices@nielsen.com) zu übermitteln oder durch eine Mitteilung gemäß den Bestimmungen dieser Klausel zu ändern. Eine Mitteilung gilt als zugestellt, wenn der Zustellungsnachweis erbracht ist (oder, wenn sie nicht während der normalen Geschäftszeiten zugestellt wird, zu Beginn des folgenden Geschäftstages am Ort der Zustellung).

polen - es gilt folgendes

1. Abschnitt 5.2 der Bedingungen (Haftungsbeschränkung) wird hiermit in seiner Gesamtheit gestrichen und durch den folgenden Wortlaut ersetzt:  

5.2. Haftungsbeschränkung. Nielsen erstattet die vom Kunden gezahlten Gebühren für die nicht erbrachte Dienstleistung. Nielsen wird sich in angemessener Weise bemühen, gegenseitig festgestellte Nielsen-Fehler in den Services zu korrigieren, und wenn Nielsen nicht in der Lage ist, fehlerhafte Nielsen-Informationen oder Technologie-Services zu korrigieren, wird Nielsen dem Kunden die für den betroffenen Teil des Services gezahlten Gebühren zurückerstatten. Jegliche Ansprüche gemäß dieser Klausel müssen innerhalb von drei Jahren nach Auftreten des Klagegrundes geltend gemacht werden. Dies sind die einzigen Rechtsmittel für fehlerhafte oder nicht erbrachte Dienstleistungen. Die Gesamthaftung von Nielsen für unmittelbare Verluste, Schäden oder Kosten im Rahmen des Projektvertrags ist auf die Gebühren beschränkt, die der Kunde in den letzten zwölf Kalendermonaten, die einem Anspruch aus diesem Vertrag vorausgehen, für die betroffenen Services gezahlt hat. Nielsen versucht nicht, eine Haftung auszuschließen, die es rechtlich nicht ausschließen kann. Nielsen haftet weder vertraglich noch aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig für Verluste, Kosten oder Schäden jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf direkte, besondere, zufällige oder Folgeschäden, die auf die Nichterbringung von Dienstleistungen, Fehler in Nielsen-Informationen oder technologischen Dienstleistungen oder deren Nutzung durch den Kunden oder andere zurückzuführen sind. Darüber hinaus übersteigt die Gesamthaftung von Nielsen in Bezug auf diesen Vertrag niemals die Summe der jährlichen Gebühren, die der Kunde im Rahmen des Projektvertrags an Nielsen gezahlt hat.

2. Abschnitt 6.5 der Bedingungen (Beendigung) wird hiermit vollständig gestrichen und durch den folgenden Abschnitt 6.5 und einen neuen Abschnitt 6.6 ersetzt:  

6.5. Beendigung aus wichtigem Grund. Jede Vertragspartei (die "kündigende Vertragspartei") kann die Projektvereinbarung nach schriftlicher Mitteilung an die andere Vertragspartei (die "säumige Vertragspartei") mit sofortiger Wirkung kündigen, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, nachdem sie die entsprechenden Mitteilungen gemacht hat und eine eventuell angegebene Abhilfefrist abgelaufen ist: (i) Auflösung, Liquidation oder Einstellung des Geschäftsbetriebs der vertragsbrüchigen Partei; (ii) Versäumnis der vertragsbrüchigen Partei, einen wesentlichen Verstoß gegen diesen Vertrag zu beheben, wenn dieser Verstoß nach Ablauf von dreißig (30) Tagen ab dem Datum der schriftlichen Mitteilung der kündigenden Partei, in der die Art des wesentlichen Verstoßes im Einzelnen dargelegt ist, behoben werden kann, oder wenn der Verstoß die Zahlung eines fälligen Betrags aus diesem Vertrag betrifft und diese Zahlung nicht innerhalb von zehn (10) Tagen ab dem Datum der Mitteilung vollständig bei der kündigenden Partei eingegangen ist.6.6 Beendigung durch Nielsen. Jede Projektvereinbarung und alle oder einzelne der im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienstleistungen und/oder Nielsen-Informationen oder -Lizenzen können von Nielsen zu einem von Nielsen festgelegten Termin gekündigt werden: (i) wenn Nielsen aus einem Grund, der sich seiner Kontrolle entzieht, nicht in der Lage ist oder sein wird, seine Verpflichtungen im Rahmen dieser Vereinbarung zu erfüllen, oder (ii) wenn Nielsen diese Dienstleistung für alle ähnlichen Kunden, die dieselbe oder eine ähnliche Dienstleistung abonniert haben, einstellt

spanien - es gilt folgendes

Abschnitt 5.2 der Bedingungen (Haftungsbeschränkung) wird hiermit in seiner Gesamtheit gestrichen und durch den folgenden Wortlaut ersetzt:  


5.2. Begrenzung der Haftung. Nielsen erstattet die vom Kunden gezahlten Gebühren für den nicht erbrachten Service. Nielsen wird sich in angemessener Weise bemühen, gegenseitig festgestellte Nielsen-Fehler in den Services zu korrigieren, und wenn Nielsen nicht in der Lage ist, fehlerhafte Nielsen-Informationen oder Technologie-Services zu korrigieren, wird Nielsen dem Kunden die für den betroffenen Teil des Services gezahlten Gebühren zurückerstatten. Jegliche Ansprüche gemäß dieser Klausel müssen innerhalb eines Jahres nach Auftreten des Klagegrundes geltend gemacht werden. Dies sind die einzigen Rechtsmittel für fehlerhafte oder nicht erbrachte Dienstleistungen. Die Gesamthaftung von Nielsen für unmittelbare Verluste, Schäden oder Kosten im Rahmen des Projektvertrags ist auf die Gebühren beschränkt, die der Kunde in den letzten zwölf Kalendermonaten, die einem Anspruch aus diesem Vertrag vorausgehen, für die betroffenen Services gezahlt hat. Nielsen ist nicht bestrebt, die Haftung für vorsätzliches Fehlverhalten oder eine Haftung, die rechtlich nicht ausgeschlossen werden kann, auszuschließen. Nielsen haftet weder vertraglich noch aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig für Verluste, Kosten oder Schäden jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf direkte, besondere, zufällige oder Folgeschäden, die sich aus der Nichterbringung von Dienstleistungen, aus Fehlern in Nielsen-Informationen oder technologischen Dienstleistungen oder aus deren Nutzung durch den Kunden oder andere ergeben. Darüber hinaus übersteigt die Gesamthaftung von Nielsen in Bezug auf den Projektvertrag niemals die Summe der jährlichen Gebühren, die der Kunde im Rahmen des Projektvertrags an Nielsen gezahlt hat.

Schweden/Dänemark/Norwegen - es gilt Folgendes

Abschnitt 6.5 der Bedingungen (Kündigung aus wichtigem Grund) wird hiermit vollständig gestrichen und durch die folgende Klausel 6.5 und eine neue Klausel 6.6 ersetzt:  

6.5 Beendigung aus wichtigem Grund. Jede Vertragspartei (die "kündigende Vertragspartei") kann die Projektvereinbarung nach schriftlicher Mitteilung an die andere Vertragspartei (die "säumige Vertragspartei") mit sofortiger Wirkung kündigen, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, nachdem sie die entsprechenden Mitteilungen gemacht hat und eine eventuell angegebene Frist zur Abhilfe verstrichen ist: (i) Auflösung, Liquidation oder Einstellung des Geschäftsbetriebs der vertragsbrüchigen Partei; (ii) Versäumnis der vertragsbrüchigen Partei, einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung zu beheben, wenn dieser Verstoß nach Ablauf von dreißig (30) Tagen ab dem Datum der schriftlichen Mitteilung der kündigenden Partei, in der die Art des wesentlichen Verstoßes im Einzelnen dargelegt ist, behoben werden kann, oder wenn sich der Verstoß auf die Zahlung eines fälligen Betrages aus dieser Vereinbarung bezieht und diese Zahlung nicht innerhalb von zehn (10) Tagen ab dem Datum der Mitteilung vollständig bei der kündigenden Partei eingegangen ist.

6.6 Beendigung durch Nielsen. Jede Projektvereinbarung und alle oder ein Teil der Dienstleistungen und/oder Nielsen-Informationen oder Lizenzen, die im Rahmen dieser Vereinbarung bereitgestellt werden, können von Nielsen zu einem von Nielsen festgelegten Datum gekündigt werden: (i) wenn Nielsen aus einem Grund, der sich seiner Kontrolle entzieht, nicht in der Lage ist oder sein wird, seine Verpflichtungen im Rahmen dieser Vereinbarung zu erfüllen, oder (ii) wenn Nielsen diese Dienstleistung für alle ähnlichen Kunden, die dieselbe oder eine ähnliche Dienstleistung abonniert haben, kündigt

schweiz - es gilt folgendes

Abschnitt 5.2 der Bedingungen (Haftungsbeschränkung) wird hiermit in seiner Gesamtheit gestrichen und durch den folgenden Wortlaut ersetzt: 5.2. Beschränkung der Haftung. Nielsen erstattet die vom Kunden gezahlten Gebühren für den nicht erbrachten Service. Nielsen wird sich in angemessener Weise bemühen, gegenseitig festgestellte Nielsen-Fehler in den Services zu korrigieren, und wenn es nicht in der Lage ist, fehlerhafte Nielsen-Informationen oder Technologie-Services zu korrigieren, wird es dem Kunden die für den betroffenen Teil der Services gezahlten Gebühren zurückerstatten. Nielsen haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die sich aus dem Vertrag ergeben, wenn diese auf leichter oder mittlerer Fahrlässigkeit beruhen. Die Gesamthaftung von Nielsen in Bezug auf jeden Projektvertrag ist auf den Gesamtbetrag der jährlichen Gebühren begrenzt, die der Kunde an Nielsen für seine Dienstleistungen im Rahmen des betreffenden Projektvertrags gezahlt hat. Die in dieser Klausel festgelegten Haftungsbeschränkungen gelten nicht in Fällen von Betrug, vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Handlungen von Nielsen im Rahmen des Projektvertrags.

italien - es gilt folgendes

Die Artikel 1341 und 1342 des Bürgerlichen Gesetzbuchs sind nicht anwendbar, da die Leistungsbeschreibung und die damit verbundenen Bedingungen den Parteien vollständig bekannt sind und von ihnen akzeptiert werden.

deutschland - es gilt folgendes

Ungeachtet dessen haftet Nielsen unbeschränkt für Schäden 1) aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, 2) durch eine vorsätzliche oder grob fahrlässige Pflichtverletzung oder 3) bei vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Verhalten von Nielsen. Unabhängig vom Grad des Verschuldens haftet Nielsen unbeschränkt, wenn Nielsen eine Garantie für die Beschaffenheit der Leistung übernommen hat oder nach zwingendem Recht (z.B. Produkthaftungsgesetz) oder soweit die Pflichtverletzung für die Erbringung der Leistung wesentlich ist. 

Abschnitt 8.5 der Bedingungen (Mitteilungen) wird hiermit in seiner Gesamtheit gestrichen und durch den folgenden Wortlaut ersetzt:
8.5 Alle Mitteilungen oder Aufforderungen im Rahmen dieses Vertrags bedürfen der Schriftform und gelten an dem Tag als zugegangen, an dem sie persönlich oder durch einen staatlich anerkannten Zustelldienst zugestellt werden (i) an Nielsen unter der Adresse, die auf der ersten Seite des Vertrags als Adresse von Nielsen angegeben ist, zu Händen: Head of EMEA Legal, mit einer Kopie an legal.notices@nielsen.com; und (ii) wenn an den Kunden an die Adresse, die auf der ersten Seite der Vereinbarung als Adresse des Kunden angegeben ist. Jede Änderung oder Ergänzung des Vertrags bedarf der Schriftform; dies gilt auch für eine Änderung dieser Klausel.

Großbritannien - es gilt Folgendes

Keine Bestimmung dieses Vertrages verleiht einem Dritten einen Vorteil oder ein Recht zur Durchsetzung einer Bestimmung dieses Vertrages, das dieser Dritte ohne den Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 nicht gehabt hätte, oder gibt vor, dies zu tun.