CONDICIONES GENERALES DE LOS SERVICIOS DE NIELSEN AD INTEL (COREA DEL SUR)

Actualización: julio de 2024

Estos términos y condiciones generales ("Términos") se aplican a la prestación y uso de los servicios de Nielsen Ad Intel Local y Nielsen Ad Intel International ("Servicios") identificados en los formularios de pedido (cada uno de ellos un "Formulario de pedido"). Cada Formulario de pedido sólo lo suscriben las entidades de Nielsen y del Cliente identificadas en dicho Formulario de pedido, y no confiere derechos a ninguna empresa matriz, subsidiaria o filial, a menos que se indique específicamente lo contrario. Cada Hoja de Pedido firmada, junto con las presentes Condiciones, se denominará el Acuerdo.

ARTÍCULO 1. ALCANCE DEL SERVICIO

1.1 Servicios. Los Servicios se basan en la monitorización de la actividad publicitaria comercial y el gasto en diversos medios de comunicación seleccionados y monitorizados por Nielsen. Los datos y la información incluidos en los Servicios se denominan "Información de Nielsen". La Información de Nielsen puede ir acompañada de creatividades comerciales disponibles públicamente, como imágenes de anuncios de la competencia del Cliente ("Creatividades"). La Información de Nielsen y las Creatividades se entregarán electrónicamente a través de uno o varios Servicios tecnológicos, tal y como se establece en la Orden de Pedido correspondiente. Los "Servicios tecnológicos" son Servicios que implican la licencia de tecnología, incluidos portales de Internet, herramientas de acceso y análisis, sistemas con licencia, plantillas, software y manuales relacionados proporcionados por Nielsen al Cliente. El Cliente deberá mantener, y actualizar en caso de ser necesario, su hardware, sistemas operativos y software de terceros de conformidad con cualquier requerimiento y/o cambio a los Servicios Tecnológicos, y Nielsen deberá proporcionar al Cliente una notificación de dichos requerimientos y/o cambios para la operación de los Servicios Tecnológicos antes de su implementación. Cuando Nielsen proporcione al Cliente nombres de usuario y/o contraseñas para acceder a todos o a alguno de los Servicios, el Cliente deberá tratar los nombres de usuario y las contraseñas como confidenciales y no revelarlos a ningún tercero y será responsable de garantizar que los usuarios designados cumplan con estos Términos. El Cliente hará todo lo razonablemente posible para evitar el acceso no autorizado a los Servicios Tecnológicos. El Cliente deberá informar a Nielsen de cualquier cuenta de usuario inactiva (por ejemplo, cuentas asignadas a antiguos empleados del Cliente o no utilizadas durante un periodo superior a seis (6) meses). Una cuenta de usuario no podrá ser compartida por más de un (1) usuario simultáneamente/una persona designada a menos que se acuerde lo contrario por escrito con Nielsen.1.2Propiedad y licencia. Nielsen no vende los Servicios al Cliente. Nielsen conserva todos los derechos de propiedad, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual, de los Servicios, de la Información de Nielsen y de los Servicios tecnológicos prestados en virtud del presente. Por el presente, se otorga al Cliente una licencia limitada, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para utilizar los Servicios según lo establecido en estos Términos durante el plazo especificado en el Formulario de pedido aplicable.

ARTÍCULO 2. TASAS E IMPUESTOS

2.1 Honorarios. El Cliente se compromete a pagar las tarifas establecidas en la Orden de Pedido aplicable ("Tarifas"). Dichos Honorarios son pagaderos dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura. El Cliente acepta pagar un interés del 1,5% mensual (o, si es inferior, el tipo máximo legal) desde la fecha de vencimiento original hasta que Nielsen reciba el pago de todos los importes posteriores.

2.2 Impuestos. Las tarifas no incluyen impuestos. El Cliente es responsable de todos los impuestos sobre el valor añadido, bienes y servicios, ventas, uso y similares que se devenguen en relación con los Servicios. El Cliente acepta cooperar con Nielsen en relación con el cumplimiento de las normas fiscales aplicables. En la medida en que el Cliente esté obligado por ley a retener o deducir cualquier impuesto aplicable de los pagos a Nielsen, el Cliente hará todo lo razonablemente posible para minimizar dichos impuestos en la medida en que lo permita la ley o el tratado, y el Cliente proporcionará a Nielsen las pruebas que puedan requerir las autoridades fiscales pertinentes para establecer que se ha pagado dicho impuesto, de modo que Nielsen pueda reclamar cualquier crédito aplicable. Previa solicitud por escrito del Cliente, Nielsen proporcionará los certificados de exención pertinentes, formularios u otra información que permita al Cliente reducir la retención/deducción de impuestos requerida y otorgará al Cliente un tiempo razonable para proporcionar los recibos originales de retención/deducción de impuestos emitidos por la autoridad fiscal pertinente que evidencien dicho pago de impuestos.

ARTÍCULO 3. UTILIZACIÓN DE LOS SERVICIOS

3.1 Uso de los Servicios. Los Servicios y la Información de Nielsen son información confidencial y propiedad de Nielsen. Salvo que se establezca lo contrario en el Formulario de pedido correspondiente, el Cliente sólo podrá utilizar los Servicios para fines de investigación y referencia internos del Cliente en el país o países especificados en el Formulario de pedido correspondiente o, si no se especifica ninguno en el Formulario de pedido, en el país identificado como la dirección del Cliente en el Formulario de pedido (por ejemplo, el Cliente con una dirección en el Reino Unido puede utilizar los Servicios en el Reino Unido) ("Territorio") y sólo podrá publicar o divulgar la Información de Nielsen con el consentimiento previo por escrito de Nielsen. Cualquier divulgación debe tener las fuentes exactas de Nielsen, no reclamar a Nielsen como fuente de ninguna información generada de forma independiente y no presentarse de forma falsa, despectiva o engañosa. Los Servicios no pretenden sustituir el asesoramiento financiero, de inversión, jurídico, empresarial o de otro tipo, y el Cliente es el único responsable de sus decisiones, acciones, uso de los Servicios y cumplimiento de la legislación aplicable.

3.2 Restricciones. Salvo por lo establecido en la Orden de Pedido aplicable, el Cliente no podrá, directa o indirectamente, (i) descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, modificar, adaptar o traducir ningún Servicio o Información de Nielsen, (ii) reproducir, volver a publicar, sublicenciar, distribuir, disponer de, revender, retransmitir, explotar comercialmente o revelar a terceros, (iii) eliminar cualquier leyenda de propiedad o derechos de autor de los mismos (iv) utilizar los Servicios para cualquier oferta o desarrollo de productos del Cliente o para crear informes agregados independientes para su uso fuera de la entidad del Cliente especificada en la Orden de Pedido o fuera del Territorio, (v) utilizar los Servicios para crear bases de datos nacionales o internacionales o para crear o mejorar cualquier servicio que pudiera competir con cualquiera de los servicios de Nielsen o para el modelado de datos, sin un acuerdo por escrito por separado de Nielsen o (vi) utilizar los Servicios para cualquier otro fin no establecido en el Formulario de pedido aplicable sin el consentimiento previo por escrito de Nielsen.

3.3 Terceros. Salvo por lo establecido en la Orden de Pedido aplicable, el Cliente no proporcionará la Información de Nielsen a terceros (incluyendo, pero sin limitarse a, las empresas de su grupo, consultores, proveedores de soluciones de software, procesadores de terceros, oficinas de servicios informáticos, procesadores de valor añadido, empresas de modelado de datos o de seguimiento de concienciación y/o empresas de auditoría de medios) a menos que, antes de acceder a dicha Información de Nielsen, el tercero haya celebrado el acuerdo de acceso a terceros que Nielsen establezca a su entera discreción. A su entera discreción, Nielsen puede negarse a celebrar dicho acuerdo o conceder a un tercero acceso o derechos a la Información de Nielsen y Nielsen se reserva el derecho de cobrar por dicho acceso. Nielsen no se hace responsable de la exactitud de la información producida por dicho tercero a partir de la Información de Nielsen.

3.4 Procedimientos legales. No se podrán utilizar los Servicios ni la Información de Nielsen en ningún procedimiento legal, gubernamental o administrativo. Si dicho uso se ve obligado por un proceso legal, el Cliente deberá notificar a Nielsen por escrito con antelación y, antes de dicho uso, obtener acuerdos de confidencialidad, órdenes de protección y estipulaciones probatorias aceptables para Nielsen y limitará el uso al mínimo necesario para cumplir con dichos requisitos legales.

3.5 Información propietaria. La Información de Nielsen contiene información propiedad de Nielsen que puede incluir (i) códigos de anunciantes y programas; (ii) clasificaciones de productos; y (iii) jerarquías de marcas/empresas matrices. El Cliente no utilizará estos códigos de propiedad, clasificaciones y/o jerarquías para ningún otro fin que no sea el de tabular la Información de Nielsen, únicamente de conformidad con las presentes Condiciones.

ARTÍCULO 4. CAMBIOS EN LOS SERVICIOS Y TARIFAS

4.1 Cambios en el Servicio. En caso de modificación de los Servicios o de la Información de Nielsen, Nielsen podrá, previa notificación por escrito con treinta (30) días de antelación, ajustar las Tarifas correspondientes. Dicho cambio de Tarifa entrará en vigor en la fecha indicada en la notificación de Nielsen, a menos que, en un plazo de quince (15) días tras dicha notificación, el Cliente notifique por escrito a Nielsen su negativa a aceptar el cambio de Tarifa, en cuyo caso la licencia del Cliente para los Servicios y la Información de Nielsen finalizará en la fecha de entrada en vigor del cambio; no obstante, Nielsen podrá, a su entera discreción, optar por rescindir el cambio de Tarifa, en cuyo caso el Contrato continuará en pleno vigor y efecto.

4.2 Datos de terceros. La Información de Nielsen se basa, en parte, en datos o información de terceros. Nielsen puede dejar de suministrar Información de Nielsen o cualquier parte de la misma en la medida en que dichos datos o información de terceros dejen de estar disponibles para Nielsen por cualquier motivo, en cuyo caso las Tarifas aplicables se ajustarán de forma proporcional.

ARTÍCULO 5. GARANTÍAS, LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN

5.1 Exclusión de garantías. La Información de Nielsen representa la opinión de Nielsen basada en su análisis de datos e información (incluyendo, entre otros, datos de paneles y otras fuentes que pueden no estar bajo el control de Nielsen) y Nielsen no puede garantizar la precisión, integridad o fiabilidad de la Información de Nielsen. Sin perjuicio de lo anterior, Nielsen rechaza, y el Cliente por la presente renuncia, a todas y cada una de las garantías, ya sean expresas o implícitas, para el Cliente o para cualquier tercero, en relación con los Servicios y la Información de Nielsen proporcionada en virtud del presente, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier garantía de comerciabilidad, calidad o idoneidad para cualquier propósito particular y no infracción. El anterior descargo de responsabilidad no actuará ni constituirá una admisión por parte de Nielsen de que los Servicios o la Información de Nielsen constituyen bienes, mercancías o bienes personales tangibles en virtud de la legislación aplicable. 

5.2 Limitación de Responsabilidad. Nielsen reembolsará las Tarifas pagadas por los Servicios que no preste y realizará los esfuerzos razonables para corregir los errores que el Cliente identifique en los Servicios. Si Nielsen no presta un Servicio o no puede corregir los Servicios de Información o Tecnología de Nielsen erróneos, reembolsará al Cliente las Tarifas pagadas por la parte afectada del Servicio. Sin perjuicio de lo anterior y en la medida en que lo permita la legislación aplicable, la responsabilidad total agregada de Nielsen por pérdidas, daños o gastos directos en virtud del Contrato o en relación con el mismo, ya sea contractual, extracontractual (incluida la negligencia) o de otro tipo, se limitará a un importe igual a las Tarifas anuales abonadas por el Cliente en virtud del Contrato y Nielsen no será responsable de ningún otro modo, contractual, extracontractual (incluida la negligencia) o de otro tipo, por pérdidas, gastos o daños directos, indirectos, consecuentes o de otro tipo. A menos que la legislación aplicable prohíba lo contrario, ninguna de las partes será responsable de las reclamaciones presentadas una vez transcurrido el plazo de un (1) año desde que se originó la causa de la acción o más de dos (2) años desde la finalización del Acuerdo. Nada de lo dispuesto en estas Condiciones excluirá o limitará la responsabilidad de una de las partes por fraude, muerte o daños personales causados por su negligencia o cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse o limitarse legalmente.

5.3 Indemnización por parte del Cliente. El Cliente acepta defender, indemnizar y mantener indemne a Nielsen frente a cualquier reclamación, daño, pérdida o gasto (incluidos los honorarios de abogados) derivados, directa o indirectamente, de (i) la divulgación permitida por el Cliente de la Información de Nielsen, o (ii) la divulgación o uso de los Servicios o de la Información de Nielsen por parte del Cliente en contra de lo dispuesto en el Contrato. 

5.4 Indemnización por parte de Nielsen. Nielsen se compromete a defender, indemnizar y mantener indemne al Cliente frente a todas las reclamaciones, daños, pérdidas o gastos derivados de cualquier reclamación presentada contra el Cliente en el sentido de que el uso permitido por el Cliente de la Información o Servicios Tecnológicos de Nielsen infringe cualquier derecho de autor, marca o secreto comercial del reclamante; siempre que, no obstante, el Cliente no admita dicha reclamación, notifique por escrito a Nielsen con prontitud dicha reclamación y Nielsen tenga el control de la acción, incluido el derecho exclusivo de transacción. Nielsen pagará cualquier indemnización final o acuerdo resultante de dicha reclamación. Nielsen podrá exigir al Cliente que deje de utilizar la Información o los Servicios Tecnológicos de Nielsen que infrinjan la presente cláusula. Esta cláusula establece la responsabilidad total de Nielsen por cualquier infracción de la propiedad intelectual.

ARTÍCULO 6. DURACIÓN, SUSPENSIÓN Y RESCISIÓN

6.1 Vigencia. A menos que se rescinda antes de conformidad con el presente Artículo 6, el Contrato (y los Servicios establecidos en el mismo) permanecerán en vigor durante el plazo especificado en la Orden de Pedido aplicable.

6.2 A la Terminación o Expiración. A la terminación o expiración del Contrato, (i) el Cliente deberá interrumpir el uso de todos los Servicios y devolver a Nielsen la Información de Nielsen proporcionada en virtud del presente, y (ii) todos los derechos y licencias otorgados al Cliente para utilizar los Servicios y la Información de Nielsen cesarán y se extinguirán inmediatamente. En lugar de la devolución, el Cliente podrá eliminar los Servicios y la Información de Nielsen de sus sistemas y registros, destruir las formas tangibles de los mismos y certificar dicha eliminación/destrucción en una certificación escrita satisfactoria para Nielsen. 

6.3 Terminación parcial de los Servicios debido a la actividad de terceros. En el caso de que la Información de Nielsen o un Servicio se base en datos o información de terceros, Nielsen podrá interrumpir el suministro de dicha Información de Nielsen o Servicio o cualquier parte del mismo en la medida en que dichos datos o información de terceros dejen de estar disponibles para Nielsen por cualquier motivo. 

6.4 Suspensión de los Servicios. La prestación de los Servicios o licencias concedidas, o cualquier parte de los mismos, podrá ser suspendida total o parcialmente por Nielsen en cualquier momento en caso de que el Cliente incumpla sus obligaciones de pago u otras obligaciones establecidas en el presente documento. Dicha suspensión del Servicio no suspenderá ni afectará de otro modo a las obligaciones de pago del Cliente establecidas en el presente documento.

6.5 Rescisión. El Contrato y cualquiera o todos los Servicios y/o la Información de Nielsen o las licencias proporcionadas en virtud del mismo podrán ser rescindidos o suspendidos por Nielsen en cualquier fecha especificada por Nielsen si (i) el Cliente ha incumplido una o más de sus obligaciones de pago u otras obligaciones en virtud del presente Contrato, (ii) Nielsen es o se ve incapaz por cualquier motivo ajeno a su control de cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Contrato, o (iii) Nielsen está rescindiendo dicho Servicio a todos los clientes suscritos al mismo Servicio o a un Servicio similar. Cada una de las partes podrá rescindir el Contrato en caso de incumplimiento grave por la otra parte que siga sin subsanarse después de treinta (30) días tras la notificación por escrito, o en caso de que la otra parte sea objeto de un procedimiento de quiebra/insolvencia o su equivalente.

ARTÍCULO 7. CONFIDENCIALIDAD

7.1 Nielsen y el Cliente reconocen que la Información Confidencial puede ser revelada a la otra parte durante la vigencia del Contrato. "Información Confidencial" significa cualquier información confidencial o secreto comercial revelada por una parte a la otra parte, ya sea de forma oral o por escrito, incluyendo pero sin limitarse a estos Términos, así como listas de clientes, planes de marketing y productos, tecnología, sistemas, procesos comerciales y cualquier otra información financiera, de ventas, marketing o comercial que no sean (a) revelados en materiales públicos o de otro modo de dominio público; (b) obtenida legalmente de un tercero sin ninguna obligación de confidencialidad; (c) conocida legalmente por la parte receptora antes de su divulgación por la otra parte; o (d) desarrollada independientemente por la parte receptora.  

7.2 Cada parte tratará toda la Información Confidencial de la otra parte con el mismo grado de cuidado que conceda a su propia Información Confidencial, pero en ningún caso inferior a un grado razonable de cuidado; y, si así lo solicita la otra parte, destruirá o devolverá a la otra parte toda la Información Confidencial a la terminación o expiración del Acuerdo.

ARTÍCULO 8. DISPOSICIONES GENERALES

8.1 Supervivencia. Todas las obligaciones relativas a la confidencialidad, responsabilidad, indemnización y usos de la Información de Nielsen sobrevivirán a la terminación del Contrato. 

8.2 Fuerza Mayor. Nielsen no estará obligada a suministrar ninguna Información y/o Servicio de Nielsen cuando las condiciones fuera del control de Nielsen no permitan que las técnicas de Nielsen produzcan mediciones de acuerdo con los estándares de Nielsen. En el caso de que cualquiera de las partes se retrase o se vea impedida de realizar cualquier acto requerido en virtud del presente (excluyendo la obligación de realizar pagos a su vencimiento) debido a un fallo de cualquier sistema de comunicación o equipo informático en línea o fuera de línea, problemas laborales, incapacidad para adquirir materiales, órdenes gubernamentales o judiciales, casos fortuitos, epidemias, actos de terrorismo, condiciones climáticas, interferencia de terceros u otra razón similar fuera de su control, entonces el cumplimiento de dicho acto será excusado por el período de dicho retraso. 

8.3 Relación de contratista independiente. Las partes del Acuerdo son contratistas independientes y ninguna tendrá autoridad para vincular u obligar a la otra.

8.4 Subcontratación. Nielsen podrá utilizar subcontratistas para el cumplimiento de sus obligaciones derivadas del Contrato; siempre y cuando, dichos subcontratistas estén sujetos a estrictas obligaciones de confidencialidad. Nielsen será plenamente responsable de la actuación de los subcontratistas.

8.5 Notificaciones. Cualquier notificación o solicitud realizada en virtud del presente documento se hará por escrito y se considerará entregada en la fecha de recepción cuando se entregue personalmente o a través de un servicio de mensajería reconocido a nivel nacional. 

8.6 Cesión. El Acuerdo es en beneficio y vinculante para las partes y sus sucesores y cesionarios y no podrá ser cedido por ninguna de las partes sin el consentimiento previo por escrito de la otra, salvo que Nielsen pueda, previa notificación, ceder o transferir de cualquier otro modo sus derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo a una filial o a un sucesor de su negocio.

8.7 Medidas cautelares. Cualquier incumplimiento de las disposiciones sobre el uso de los servicios del Contrato puede causar un daño irreparable a Nielsen, para el cual los recursos legales de Nielsen no serán adecuados. Nielsen tendrá derecho a una medida cautelar sin tener que demostrar un daño irreparable, la falta de un recurso adecuado por ley, el pago de una fianza o la renuncia a cualquier otro derecho.

8.8 Rescisión. Si alguna disposición o disposición parcial del Contrato es o deviene inválida, ilegal o inaplicable en virtud de la legislación aplicable, se considerará modificada en la medida mínima necesaria para hacerla válida, legal y aplicable. Si tal modificación no es posible, la disposición o disposición parcial en cuestión se considerará suprimida. Cualquier modificación o supresión de una disposición o disposición parcial en virtud de la presente cláusula no afectará a la validez y aplicabilidad del resto del Acuerdo. Si alguna disposición o disposición parcial del Acuerdo es inválida, ilegal o inaplicable, las partes negociarán de buena fe para modificar dicha disposición de modo que, en su versión modificada, sea legal, válida y aplicable y, en la mayor medida posible, logre el resultado comercial previsto de la disposición original.

8.9 Garantías adicionales. Cada una de las partes deberá, a su propia costa: (i) ejecutar cualquier documento y hacer cualquier otra cosa que la otra parte razonablemente requiera para dar efecto al Acuerdo y a las transacciones que se pretenden realizar mediante el mismo; y (ii) hacer todo lo razonablemente posible para procurar que cualquier tercero relevante haga lo mismo.

8.10 Legislación aplicable. El Contrato se regirá por la legislación de la República de Corea (Corea del Sur), sin tener en cuenta la elección de la legislación aplicable. Queda expresamente excluida la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las partes aceptan la jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes de Seúl a efectos de la resolución de todos los litigios que surjan en relación con el Contrato (incluidos los litigios o reclamaciones no contractuales) y renuncian por la presente a cualquier objeción a la jurisdicción de dichos tribunales. 

8.11 Integridad del Contrato; modificación o enmienda. El Contrato contiene la totalidad del acuerdo de las partes con respecto a la prestación de los Servicios que se estipulan en el mismo y sustituye a todas las conversaciones y acuerdos anteriores relativos a dicho Servicio. El Contrato no podrá ser modificado ni enmendado, salvo mediante un escrito firmado por las partes. Cualquier "orden de compra" o documento similar recibido del Cliente será únicamente para referencia de facturación y, a pesar de los términos y/o condiciones establecidos en el mismo, dicho documento no tendrá prioridad sobre el Contrato.