Advertising Intelligence Ltd («Nielsen»)
Términos y condiciones de los servicios de inteligencia publicitaria internacional
Última actualización: 22 de octubre de 2019
Las presentes Condiciones Generales («Condiciones») se aplicarán a todos los servicios internacionales de inteligencia publicitaria prestados por Nielsen (los «Servicios»), tal y como se especifican en las propuestas o en los programas de trabajo suscritos entre Nielsen y el Cliente (cada uno de ellos, una «Propuesta de Proyecto» y, junto con las presentes Condiciones, cada uno de ellos, un «Contrato de Proyecto»). A los efectos de cada Acuerdo de Proyecto, «Nielsen» se refiere a Advertising Intelligence Limited y «Cliente» se refiere a la entidad que contrata a Nielsen para recibir los Servicios en virtud del mismo.
Artículo 1. Ámbito de aplicación del servicio
1.1 Servicios; Propiedad y licencia.Nielsen prestará los Servicios establecidos en el Contrato de proyecto correspondiente para su uso exclusivo por parte del Cliente, de conformidad con dicho Contrato de proyecto. Los datos y la información incluidos en los Servicios se denominan «Información de Nielsen». Por la presente, se concede al Cliente una licencia limitada y no exclusiva para utilizar los Servicios (salvo que se disponga lo contrario en un Contrato de proyecto) según lo establecido en las presentes Condiciones durante el plazo especificado en el Contrato de proyecto. El Cliente acepta que Nielsen conserva la propiedad de la Información de Nielsen (y cualquier derecho de propiedad intelectual sobre la misma) y que Nielsen no vende, sino que concede una licencia de la Información de Nielsen al Cliente de forma no exclusiva.
A los efectos de las presentes Condiciones, se entiende por «Servicios tecnológicos» aquellos servicios relacionados con la concesión de licencias de tecnología, incluidos portales de Internet, herramientas de acceso y análisis, sistemas bajo licencia, plantillas, software y materiales relacionados (incluidos soportes de entrega, manuales, actualizaciones y nuevas versiones) proporcionados por Nielsen al Cliente. El Cliente mantendrá, y actualizará si es necesario, su hardware, sistemas operativos y software de terceros de conformidad con cualquier requisito y/o cambio en los Servicios Tecnológicos, y Nielsen notificará al Cliente dichos requisitos y/o cambios para el funcionamiento de los Servicios Tecnológicos antes de su implementación. Cuando Nielsen facilite al Cliente nombres de usuario y contraseñas para acceder a todos o a cualquiera de los Servicios, el Cliente tratará dichos nombres de usuario y contraseñas como información confidencial y no los revelará a ningún tercero. El Cliente hará todo lo posible para impedir el acceso no autorizado a su cuenta.
Artículo 2. Tasas e impuestos
2.1 Honorarios.El cliente se compromete a abonar los honorarios establecidos en el contrato del proyecto («Honorarios»). Dichos honorarios vencerán en el momento de su facturación y deberán abonarse en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura. El cliente se compromete a pagar un interés del 1,5 % mensual (o, si fuera inferior, el tipo máximo legal) desde la fecha de vencimiento original hasta que Nielsen reciba el pago de todos los importes pendientes.
2.2 Impuestos.El Cliente es responsable de todos los impuestos sobre el valor añadido, sobre bienes y servicios, sobre ventas, sobre el uso y otros impuestos similares que se devenguen en relación con los Servicios. Las tarifas pagaderas en virtud del Acuerdo de Proyecto aplicable no incluyen ningún impuesto. El Cliente se compromete a cooperar con Nielsen en lo relativo al cumplimiento de la normativa fiscal aplicable. En la medida en que la ley exija al Cliente retener o deducir cualquier impuesto aplicable de los pagos a Nielsen, el Cliente realizará todos los esfuerzos comerciales razonables para minimizar dichos impuestos en la medida en que lo permita la ley o los tratados, y el Cliente facilitará a Nielsen las pruebas que puedan requerir las autoridades fiscales pertinentes para acreditar que dicho impuesto ha sido pagado, de modo que Nielsen pueda reclamar cualquier crédito aplicable. Previa solicitud por escrito del Cliente, Nielsen facilitará los certificados de exención, formularios u otra información pertinente que permitan al Cliente reducir la retención o deducción fiscal exigida, y concederá al Cliente un plazo razonable para presentar los recibos originales de retención o deducción fiscal emitidos por la autoridad fiscal competente que acrediten dicho pago de impuestos.
Artículo 3. Uso de los servicios
3.1 Usos de los Servicios.Salvo en los casos en que Nielsen haya dado su consentimiento para la divulgación a las agencias de publicidad y comunicación del Cliente, de conformidad con la cláusula 3.2 que figura a continuación, el Cliente solo podrá utilizar los Servicios con fines internos de investigación y consulta, y no podrá copiar, reproducir, volver a publicar, revender, retransmitir, explotar comercialmente ni divulgar la Información de Nielsen a terceros.
3.2 Divulgación de los servicios.El cliente podrá permitir el acceso a la información de Nielsen a sus agencias de comunicación de marketing y agencias de medios, siempre que Nielsen haya dado su consentimiento previo por escrito a dicha divulgación. El cliente se encargará de garantizar el cumplimiento de las Condiciones por parte de cada agencia y será responsable de ello.
3.3 Restricciones. El Clienteno podrá descompilar, realizar ingeniería inversa, desmontar, sublicenciar, distribuir, enajenar, modificar, adaptar ni traducir ningún Servicio ni ninguna Información de Nielsen, ni eliminar de ellos ninguna indicación de propiedad o de derechos de autor, ni utilizar los Servicios para ningún otro fin que no se haya establecido expresamente en el Acuerdo del Proyecto sin la autorización previa por escrito de Nielsen.
3.4 Terceros. Salvo lo dispuesto en la Sección 3.2 anterior, el Cliente no facilitará la Información de Nielsen a ningún tercero, incluidos, entre otros, consultores, proveedores de soluciones de software, procesadores externos, empresas de servicios informáticos, procesadores de valor añadido, empresas de modelización de datos o de seguimiento de la notoriedad y/o empresas de auditoría de medios, a menos que, antes de acceder a dicha Información de Nielsen, el tercero haya suscrito el modelo de contrato estándar de Nielsen vigente en ese momento para dicho tercero, según lo establezca Nielsen a su entera discreción. A su entera discreción, Nielsen podrá negarse a celebrar dicho acuerdo o a conceder a un tercero acceso o derechos sobre la Información de Nielsen, y Nielsen se reserva el derecho a cobrar por dicho acceso. Nielsen no se hace responsable de la exactitud de la información elaborada por dicho tercero a partir de la Información de Nielsen.
3.5 Procedimientos judiciales. Ningún Servicio ni ninguna Información de Nielsen podrá utilizarse en ningún procedimiento judicial o administrativo. Si dicho uso fuera exigido por un proceso judicial, el Cliente deberá notificarlo por escrito a Nielsen con la debida antelación y, antes de proceder a dicho uso, obtener acuerdos de confidencialidad, órdenes de protección y estipulaciones probatorias que sean aceptables para Nielsen, y deberá limitar el uso al mínimo necesario para cumplir con dichos requisitos legales.
3.6 Modificaciones del Servicio.Nielsen podrá, ocasionalmente y a su entera discreción, introducir mejoras, ajustes u otras modificaciones aplicables de manera general a todos los clientes del mismo servicio («Modificación») en un Servicio o en parte del mismo, incluyendo, entre otros, formatos, calendarios, especificaciones y/o técnicas, siempre que dichas modificaciones sean aplicables de manera general a todos los clientes que utilicen el Servicio.
Artículo 4. Garantías, limitación de responsabilidad e indemnización
4.1 Exención de responsabilidad. El Clientereconoce que la Información de Nielsen representa la opinión de Nielsen basada en su análisis de datos e información, incluidos los datos procedentes de hogares de la muestra y otras fuentes que pueden no estar bajo el control de Nielsen, y que Nielsen no puede garantizar la exactitud, integridad o fiabilidad de la Información de Nielsen. Sin perjuicio de lo anterior, NIELSEN DECLINA, Y EL CLIENTE POR LA PRESENTE RENUNCIA A, CUALQUIER Y TODA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, HACIA EL CLIENTE O CUALQUIER TERCERO, EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS Y LA INFORMACIÓN DE NIELSEN PROPORCIONADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y DE NO INFRACCIÓN. La exención de responsabilidad anterior no constituirá una admisión por parte de Nielsen de que los Servicios o la Información de Nielsen constituyan bienes, productos básicos o bienes muebles tangibles en virtud de la legislación aplicable.
4.2 Limitación de la responsabilidad de Nielsen.La responsabilidad total acumulada de Nielsen por pérdidas, daños o gastos directos derivados de un Contrato de Proyecto o relacionados con él, ya sea por responsabilidad contractual, extracontractual (incluida la negligencia) o de cualquier otro tipo, se limitará a un importe equivalente a las cuotas anuales pagadas por el Cliente en virtud del Contrato de Proyecto. Nielsen no será responsable, ya sea por contrato, responsabilidad extracontractual (incluida la negligencia) o de cualquier otra forma, de ninguna pérdida, gasto o daño directo, indirecto, consecuente o de cualquier otro tipo. A menos que lo prohíba la legislación aplicable, ninguna de las partes será responsable de ninguna reclamación presentada después de un plazo de un año desde que se haya producido la causa de la acción o de más de dos años desde la rescisión del Acuerdo de Proyecto aplicable, si este plazo fuera más corto. Nada de lo dispuesto en estas Condiciones excluirá o limitará en modo alguno la responsabilidad de una de las partes por fraude, muerte o lesiones personales causadas por su negligencia, ni cualquier otra responsabilidad que no pueda excluirse o limitarse legalmente.
4.3 Indemnización. El Clientese compromete a defender, indemnizar y eximir a Nielsen de toda responsabilidad frente a cualquier reclamación, daño, pérdida o gasto (incluidos los honorarios de abogados) que se derive, directa o indirectamente, de (i) la divulgación autorizada por el Cliente de conformidad con la sección 3.2 o (ii) la divulgación o el uso por parte del Cliente de los Servicios o de la Información de Nielsen en contravención de los términos del Acuerdo de Proyecto aplicable.
Artículo 5. Duración, suspensión y rescisión
5.1 Vigencia.Salvo que se rescinda de conformidad con los términos del presente documento o salvo que se disponga lo contrario en un Acuerdo de proyecto, la vigencia de cada Acuerdo de proyecto, las licencias otorgadas en virtud del mismo y los Servicios prestados en virtud del mismo comenzarán en la fecha indicada en el Acuerdo de proyecto correspondiente y se mantendrán durante un plazo inicial especificado en el Acuerdo de proyecto ( «Plazo inicial») y, a partir de entonces, se renovará automáticamente por períodos sucesivos de 12 meses (cada uno de ellos, un «Plazo de renovación»), incluyendo un incremento anual estándar para cubrir la tasa de inflación vigente.
5.2 Devolución de la información de Nielsen tras la rescisión. Tras la rescisión o el vencimiento del Contrato del Proyecto aplicable, (i) el Cliente dejará de utilizar todos los Servicios y devolverá a Nielsen la Información de Nielsen facilitada en virtud del presente, y (ii) todos los derechos y licencias concedidos al Cliente para utilizar los Servicios y la Información de Nielsen cesarán y quedarán rescindidos de forma inmediata. En lugar de la devolución, el Cliente podrá eliminar los Servicios y la Información de Nielsen de sus sistemas y registros, destruir las copias físicas de los mismos y certificar dicha eliminación/destrucción mediante un certificado escrito que satisfaga a Nielsen.
5.3 Suspensión parcial de los servicios debido a la actividad de terceros.En caso de que la Información de Nielsen o un Servicio se basen en datos o información de terceros, Nielsen podrá dejar de proporcionar dicha Información de Nielsen o dicho Servicio, o cualquier parte de los mismos, en la medida en que dichos datos o información de terceros dejen de estar a disposición de Nielsen por cualquier motivo.
5.4 Suspensión de los servicios.Nielsen podrá suspender en cualquier momento laprestación de los servicios o las licencias concedidas, o cualquier parte de los mismos, en caso de que el Cliente incumpla sus obligaciones de pago u otras obligaciones establecidas en el presente documento. Dicha suspensión del servicio no suspenderá ni afectará de ningún modo a las obligaciones de pago del Cliente establecidas en el presente documento.
5.5 Rescisión. Salvo que el Contrato del Proyecto disponga lo contrario, el Contrato del Proyecto y cualquiera o la totalidad de los Servicios y/o la Información de Nielsen o las licencias otorgadas en virtud del mismo podrán rescindirse (a) por parte de Nielsen en cualquier fecha que esta especifique si (i) el Cliente ha incumplido una o varias de sus obligaciones de pago u otras obligaciones derivadas del presente, (ii) Nielsen sea o vaya a ser incapaz, por cualquier motivo ajeno a su control, de cumplir sus obligaciones en virtud del presente, o (iii) Nielsen rescinda dicho Servicio para todos los clientes suscritos en ese momento a una categoría de dicho Servicio; o (b) por cualquiera de las partes el último día del Plazo Inicial o de cualquier Plazo de Renovación, siempre que dicha parte notifique por escrito a la otra parte dicha rescisión con al menos 3 meses de antelación. Cada parte podrá rescindir el Contrato del Proyecto en caso de incumplimiento sustancial por parte de la otra parte que no se subsane en un plazo de treinta (30) días tras la notificación, o en caso de que la otra parte sea objeto de un procedimiento de quiebra/insolvencia o su equivalente.
Artículo 6. Disposiciones generales
6.1 No constituye una medida de popularidad en sí misma.Todas las partes del presente contrato reconocen y acuerdan que la información de Nielsen (i) no constituye una medida de la popularidad de un programa o de un artista en sí misma, ya que también son relevantes otros factores, como la cadena o la emisora, la franja horaria, la temporada, las condiciones meteorológicas y los programas de la competencia, anteriores y posteriores, y (ii) no proporciona una medida de la popularidad o el valor de la cadena, la emisora o la red de cable en sí misma, ya que dichos datos también reflejan otros factores, como la popularidad del programa y del artista, la hora del día, la temporada, el tiempo y los programas de la competencia, anteriores y posteriores.
6.2 Supervivencia.Todas las obligaciones relativas a la confidencialidad, la responsabilidad, la indemnización y los usos de la información de Nielsen seguirán vigentes tras la rescisión del contrato de proyecto correspondiente.
6.3 Fuerza mayor(a) Nielsen no estará obligada a proporcionar ninguna Información y/o Servicio de Nielsen cuando las circunstancias ajenas a su control no permitan que sus técnicas generen mediciones de conformidad con sus estándares y (b) En caso de que cualquiera de las partes se retrase o se vea impedida de realizar cualquier acto requerido en virtud del presente debido a un fallo de cualquier sistema de comunicación o equipo informático en línea o fuera de línea, conflictos laborales, imposibilidad de adquirir materiales, órdenes gubernamentales o judiciales, casos de fuerza mayor, actos de terrorismo, condiciones meteorológicas, interferencia de terceros u otra razón similar ajena a su control, incluidas las razones expuestas en la cláusula (a) anterior, entonces el cumplimiento de dicho acto quedará eximido durante el período de dicho retraso; siempre que, no obstante, la obligación del Cliente de efectuar cualquier pago de conformidad con el Acuerdo pertinente no quede eximida por el caso de fuerza mayor, a menos que el Cliente se vea impedido de cumplir sus obligaciones de pago como consecuencia del caso de fuerza mayor.
6.4 Relación entre contratistas independientes.Las partes del Acuerdo del proyecto son contratistas independientes y ninguna de ellas tendrá autoridad para vincular u obligar a la otra.
6.5 Notificaciones. Cualquier notificación o solicitud que se efectúe en virtud del presente contrato deberá realizarse por escrito y se considerará entregada en la fecha de recepción, ya sea mediante entrega en mano o a través de un servicio de mensajería reconocido a nivel nacional.
6.6 Cesión.Cada Acuerdo de Proyecto se celebra en beneficio de las partes y de sus sucesores y cesionarios, y es vinculante para ellos. Previo consentimiento por escrito de Nielsen, el Cliente podrá ceder los derechos que le asisten en virtud del Acuerdo de Proyecto correspondiente a un sucesor de la totalidad o de la mayor parte del negocio del Cliente, siempre que el cesionario asuma todas las obligaciones del Cliente y se haya entregado a Nielsen la documentación de dicha asunción que sea satisfactoria para Nielsen. Nielsen se reserva el derecho a ceder sus derechos a una filial de Nielsen o a un sucesor de la totalidad o la mayor parte del negocio de Nielsen, y se reserva el derecho a que dichos servicios sean prestados por dicha filial o sucesor.
6.7 Medidas cautelares. Cualquierincumplimiento de las disposiciones relativas al uso de los servicios recogidas en el artículo 3 de las presentes Condiciones podría causar un perjuicio irreparable a Nielsen, para el cual las vías de recurso legales de Nielsen no resultarían suficientes. Nielsen tendrá derecho a solicitar medidas cautelares sin necesidad de demostrar la existencia de un perjuicio irreparable, la falta de un recurso legal adecuado, la constitución de una fianza o la renuncia a cualquier otro derecho.
6.8 Acuerdo íntegro; modificación o enmienda; renuncia.Cada Acuerdo de proyecto pertinente contiene el acuerdo íntegro entre las partes en relación con la prestación de los Servicios previstos en el mismo y sustituye a todas las conversaciones y acuerdos anteriores relativos a dichos Servicios. El Acuerdo de proyecto no podrá modificarse ni enmendarse salvo mediante un documento escrito firmado por las partes. Cualquier «orden de compra» o documento similar recibido del Cliente tendrá únicamente fines de referencia para la facturación y, sin perjuicio de los términos y/o condiciones establecidos en el mismo, dicho documento no prevalecerá sobre el Acuerdo de proyecto aplicable en modo alguno.
6.9 Legislación aplicable.Cada contrato del proyecto se regirá por las leyes de Inglaterra y Gales. Las partes aceptan la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales para resolver cualquier controversia que surja en relación con el contrato del proyecto.
Términos y condiciones adicionales
1. La información de Nielsen incluida en el servicio Nielsen Ad Intel contiene datos de propiedad exclusiva de Nielsen que pueden incluir: (i) códigos de anunciantes y programas; (ii) clasificaciones de productos; y (iii) jerarquías de marcas y empresas matrices. Bajo ninguna circunstancia podrá el Cliente utilizar dichos códigos, clasificaciones y/o jerarquías de propiedad exclusiva para fines distintos a la tabulación de los datos de Nielsen Ad Intel, y ello únicamente de conformidad con las disposiciones relativas al «Uso de los servicios» de las presentes Condiciones.
2. El servicio Nielsen Ad Intel se basa, en parte, en datos o información de terceros; Nielsen podrá dejar de prestar dicho servicio Nielsen Ad Intel, o cualquier parte del mismo, en la medida en que dichos datos o información de terceros dejen de estar a disposición de Nielsen por cualquier motivo, en cuyo caso las tarifas aplicables se ajustarán de forma prorrateada.
3. En caso de que los Servicios previstos en el presente contrato incluyan datos de audiencia televisiva nacional y/o datos de audiencia televisiva local, el Suplemento de Referencia Nacional y/o el Suplemento de Referencia Local (en su versión modificada periódicamente por Nielsen, cada uno de ellos denominado en lo sucesivo «Suplemento de Referencia») se incorporan al presente contrato, según proceda, por referencia y pasan a formar parte de estas Condiciones. Se llama la atención sobre las definiciones, recordatorios e información relativos a los métodos de muestreo, el tamaño de la muestra, la interpretación estadística y otros asuntos e información relacionados que figuran o a los que se hace referencia en los Suplementos de Referencia.
4. Nielsen podrá recurrir a subcontratistas para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del contrato de proyecto correspondiente, siempre que dichos subcontratistas estén sujetos a estrictas obligaciones de confidencialidad. Nielsen será plenamente responsable del cumplimiento del contrato de proyecto por parte de los subcontratistas.