บริษัท แอดเวอร์ไทซิง อินเทลลิเจนซ์ จำกัด (“นีลเซ่น”)
ข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับบริการข่าวกรองโฆษณาระหว่างประเทศ
แก้ไขล่าสุด: 22 ตุลาคม 2562
ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (“ข้อกำหนด”) จะใช้กับบริการข่าวกรองโฆษณาระหว่างประเทศทั้งหมดที่ดำเนินการโดย Nielsen (“บริการ”) ตามที่ระบุไว้ในข้อเสนอหรือตารางการทำงานที่ทำข้อตกลงร่วมกันระหว่าง Nielsen และลูกค้า (แต่ละฉบับเรียกว่า “ข้อเสนอโครงการ” และเมื่อรวมกับข้อกำหนดเหล่านี้แล้ว เรียกว่า “ข้อตกลงโครงการ”) สำหรับวัตถุประสงค์ของข้อตกลงโครงการแต่ละฉบับ “Nielsen” หมายถึง Advertising Intelligence Limited และ “ลูกค้า” หมายถึงนิติบุคคลที่ทำสัญญากับ Nielsen เพื่อรับบริการภายใต้ข้อตกลงดังกล่าว
มาตรา 1. ขอบเขตการให้บริการ
1.1 บริการ; กรรมสิทธิ์และใบอนุญาต นีลเซนจะส่งมอบบริการตามที่ระบุไว้ในข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้อง เพื่อให้ลูกค้าใช้งานแต่เพียงผู้เดียวตามข้อตกลงโครงการดังกล่าว ข้อมูลและสารสนเทศที่รวมอยู่ในบริการเรียกว่า “ข้อมูลของนีลเซน” ลูกค้าได้รับใบอนุญาตแบบจำกัดและไม่ผูกขาดในการใช้บริการ (เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในข้อตกลงโครงการ) ตามที่ระบุไว้ในข้อกำหนดเหล่านี้ในช่วงระยะเวลาที่ระบุไว้ในข้อตกลงโครงการ ลูกค้ายินยอมว่านีลเซนยังคงเป็นเจ้าของข้อมูลของนีลเซน (และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาใดๆ ที่เกี่ยวข้อง) และนีลเซนไม่ได้ขาย แต่ให้ใบอนุญาตข้อมูลของนีลเซนแก่ลูกค้าในลักษณะที่ไม่ผูกขาด
เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อกำหนดเหล่านี้ “บริการด้านเทคโนโลยี” หมายถึง บริการที่เกี่ยวข้องกับการอนุญาตให้ใช้เทคโนโลยี ซึ่งรวมถึงพอร์ทัลอินเทอร์เน็ต เครื่องมือการเข้าถึงและการวิเคราะห์ ระบบที่ได้รับอนุญาต แม่แบบ ซอฟต์แวร์ และวัสดุที่เกี่ยวข้อง (รวมถึงสื่อการส่งมอบ คู่มือ การอัปเดต และเวอร์ชันใหม่) ที่ Nielsen จัดหาให้แก่ลูกค้า ลูกค้าจะต้องบำรุงรักษา และหากจำเป็น ก็จะต้องอัปเกรดฮาร์ดแวร์ ระบบปฏิบัติการ และซอฟต์แวร์ของบุคคลที่สามให้สอดคล้องกับข้อกำหนดและ/หรือการเปลี่ยนแปลงใดๆ ของบริการด้านเทคโนโลยี และ Nielsen จะแจ้งให้ลูกค้าทราบถึงข้อกำหนดและ/หรือการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวสำหรับการใช้งานบริการด้านเทคโนโลยีก่อนการดำเนินการ ในกรณีที่ Nielsen ออกชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านให้แก่ลูกค้าเพื่อเข้าถึงบริการทั้งหมดหรือบางส่วน ลูกค้าจะต้องเก็บรักษาชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเป็นความลับและห้ามเปิดเผยให้บุคคลที่สามทราบ ลูกค้าจะต้องใช้ความพยายามอย่างเต็มที่เพื่อป้องกันการเข้าถึงบัญชีของตนโดยไม่ได้รับอนุญาต
มาตรา 2. ค่าธรรมเนียมและภาษี
2.1 ค่าธรรมเนียม ลูกค้าตกลงที่จะชำระค่าธรรมเนียมตามที่ระบุไว้ในข้อตกลงโครงการ (“ค่าธรรมเนียม”) ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะครบกำหนดชำระเมื่อมีการออกใบแจ้งหนี้ และต้องชำระภายในสามสิบ (30) วันนับจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้ ลูกค้าตกลงที่จะชำระดอกเบี้ยในอัตรา 1.5% ต่อเดือน (หรือหากต่ำกว่า อัตราสูงสุดตามกฎหมาย) นับจากวันที่ครบกำหนดชำระเดิมจนกว่า Nielsen จะได้รับชำระเงินสำหรับจำนวนเงินทั้งหมดหลังจากนั้น
2.2 ภาษี ลูกค้ามีหน้าที่รับผิดชอบภาษีมูลค่าเพิ่ม ภาษีสินค้าและบริการ ภาษีการขาย ภาษีการใช้ และภาษีอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกันทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการ ค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระตามข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้องนั้นไม่รวมภาษีทั้งหมด ลูกค้าตกลงที่จะให้ความร่วมมือกับนีลเซนในการปฏิบัติตามกฎระเบียบภาษีที่เกี่ยวข้อง ในกรณีที่กฎหมายกำหนดให้ลูกค้าต้องหักภาษีใดๆ จากการชำระเงินให้แก่นีลเซน ลูกค้าจะใช้ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลในเชิงพาณิชย์เพื่อลดภาษีดังกล่าวให้เหลือน้อยที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ตามที่กฎหมายหรือสนธิสัญญาอนุญาต และลูกค้าจะจัดหาหลักฐานที่หน่วยงานจัดเก็บภาษีที่เกี่ยวข้องต้องการเพื่อพิสูจน์ว่าได้ชำระภาษีดังกล่าวแล้ว เพื่อให้นีลเซนสามารถขอเครดิตภาษีที่เกี่ยวข้องได้ เมื่อได้รับการร้องขอเป็นลายลักษณ์อักษรจากลูกค้า นีลเซนจะจัดหาใบรับรองการยกเว้น แบบฟอร์ม หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องซึ่งช่วยให้ลูกค้าลดภาษีหัก ณ ที่จ่าย/การหักลดหย่อนที่จำเป็น และให้เวลาที่เหมาะสมแก่ลูกค้าในการจัดหาใบเสร็จรับเงินต้นฉบับที่ออกโดยหน่วยงานจัดเก็บภาษีที่เกี่ยวข้องเพื่อเป็นหลักฐานการชำระภาษีดังกล่าว
มาตรา 3 การใช้บริการ
3.1 การใช้บริการ เว้นแต่ว่านีลเซนได้ให้ความยินยอมในการเปิดเผยข้อมูลแก่หน่วยงานโฆษณาและการสื่อสารของลูกค้าตามข้อ 3.2 ด้านล่าง ลูกค้าสามารถใช้บริการได้เฉพาะเพื่อการวิจัยและการอ้างอิงภายในของลูกค้าเองเท่านั้น และห้ามคัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ซ้ำ ขายต่อ ออกอากาศซ้ำ แสวงหาผลประโยชน์เชิงพาณิชย์ หรือเปิดเผยข้อมูลของนีลเซนแก่บุคคลที่สาม
3.2 การเปิดเผยข้อมูลบริการ ลูกค้าอาจอนุญาตให้หน่วยงานด้านการสื่อสารการตลาดและหน่วยงานด้านสื่อเข้าถึงข้อมูลของนีลเซนได้ โดยมีเงื่อนไขว่านีลเซนได้ให้ความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าแล้ว ลูกค้าจะต้องจัดหาและรับผิดชอบในการปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขโดยแต่ละหน่วยงาน
3.3 ข้อจำกัด ลูกค้าจะต้องไม่ถอดรหัส วิศวกรรมย้อนกลับ แยกส่วน อนุญาตให้ใช้สิทธิช่วง แจกจ่าย จำหน่าย ดัดแปลง ปรับเปลี่ยน หรือแปลบริการหรือข้อมูลของ Nielsen ใดๆ ลบข้อความแสดงความเป็นเจ้าของหรือลิขสิทธิ์ใดๆ ออกจากบริการ หรือใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์อื่นใดที่ไม่ได้ระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อตกลงโครงการโดยไม่ได้รับอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Nielsen ก่อน
3.4 บุคคลที่สาม ยกเว้นตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ 3.2 ข้างต้น ลูกค้าจะต้องไม่เปิดเผยข้อมูลของนีลเซ่นให้แก่บุคคลที่สามใดๆ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ที่ปรึกษา ผู้ให้บริการซอฟต์แวร์ ผู้ประมวลผลข้อมูลบุคคลที่สาม สำนักงานบริการคอมพิวเตอร์ ผู้ประมวลผลข้อมูลเพิ่มมูลค่า บริษัทสร้างแบบจำลองข้อมูลหรือติดตามการรับรู้ และ/หรือ บริษัทตรวจสอบสื่อ เว้นแต่ว่าก่อนที่จะเข้าถึงข้อมูลของนีลเซ่นดังกล่าว บุคคลที่สามนั้นจะต้องได้ทำข้อตกลงตามแบบฟอร์มมาตรฐานของนีลเซ่นสำหรับบุคคลที่สามดังกล่าว ซึ่งกำหนดโดยนีลเซ่นตามดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียว นีลเซ่นอาจปฏิเสธที่จะทำข้อตกลงดังกล่าวหรืออนุญาตให้บุคคลที่สามเข้าถึงหรือมีสิทธิ์ในข้อมูลของนีลเซ่นได้ตามดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียว และนีลเซ่นสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมสำหรับการเข้าถึงดังกล่าว นีลเซ่นจะไม่รับผิดชอบต่อความถูกต้องของข้อมูลที่บุคคลที่สามดังกล่าวสร้างขึ้นจากข้อมูลของนีลเซ่น
3.5 กระบวนการทางกฎหมาย ห้ามนำบริการหรือข้อมูลของนีลเซนไปใช้ในกระบวนการทางกฎหมายหรือทางปกครองใดๆ หากจำเป็นต้องใช้ตามกระบวนการทางกฎหมาย ลูกค้าต้องแจ้งให้นีลเซนทราบเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าโดยทันที และก่อนการใช้งาน ต้องขอรับข้อตกลงรักษาความลับ คำสั่งคุ้มครอง และข้อกำหนดเกี่ยวกับหลักฐานที่นีลเซนยอมรับได้ และต้องจำกัดการใช้งานให้น้อยที่สุดเท่าที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดทางกฎหมายดังกล่าว
3.6 การเปลี่ยนแปลงบริการ นีลเซนอาจทำการปรับปรุง ปรับเปลี่ยน หรือเปลี่ยนแปลงอื่น ๆ ที่มีผลบังคับใช้โดยทั่วไปกับลูกค้าทั้งหมดที่ใช้บริการเดียวกัน (“การเปลี่ยนแปลง”) เป็นครั้งคราว ตามดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียว ในส่วนของบริการหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของบริการ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง รูปแบบ ตารางเวลา ข้อกำหนด และ/หรือเทคนิค โดยที่การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวมีผลบังคับใช้โดยทั่วไปกับลูกค้าทั้งหมดที่ใช้บริการ
มาตรา 4 การรับประกัน การจำกัดความรับผิด และการชดใช้ค่าเสียหาย
4.1 การปฏิเสธการรับประกัน ลูกค้ารับทราบว่าข้อมูลของนีลเซนแสดงถึงความคิดเห็นของนีลเซนโดยอิงจากการวิเคราะห์ข้อมูลและสารสนเทศ รวมถึงข้อมูลจากครัวเรือนตัวอย่างและแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ที่อาจอยู่นอกเหนือการควบคุมของนีลเซน และนีลเซนไม่สามารถรับประกันความถูกต้อง ครบถ้วน หรือความน่าเชื่อถือของข้อมูลนีลเซนได้ โดยไม่เป็นการจำกัดข้อความข้างต้น นีลเซนขอปฏิเสธ และลูกค้าขอสละสิทธิ์ในการรับประกันใด ๆ ทั้งหมด ไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ต่อลูกค้าหรือบุคคลที่สามใด ๆ เกี่ยวกับบริการและข้อมูลนีลเซนที่ให้ไว้ภายใต้ข้อตกลงนี้ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การรับประกันความสามารถในการจำหน่าย คุณภาพ หรือความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะใด ๆ และการไม่ละเมิดลิขสิทธิ์ ข้อความปฏิเสธความรับผิดข้างต้นนี้ ไม่ถือเป็นการยอมรับจากนีลเซนว่าบริการหรือข้อมูลใดๆ ของนีลเซนนั้นถือเป็นสินค้า ผลิตภัณฑ์ หรือทรัพย์สินส่วนบุคคลที่จับต้องได้ภายใต้กฎหมายที่เกี่ยวข้อง
4.2 ข้อจำกัดความรับผิดของนีลเซน ความ รับผิดโดยรวมทั้งหมดของนีลเซนสำหรับความสูญเสีย ความเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายโดยตรงภายใต้หรือที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงโครงการ ไม่ว่าจะในสัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาท) หรืออื่นๆ จะจำกัดอยู่ที่จำนวนเงินเท่ากับค่าธรรมเนียมรายปีที่ลูกค้าชำระภายใต้ข้อตกลงโครงการ นีลเซนจะไม่รับผิดชอบในสัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาท) หรืออื่นๆ สำหรับความสูญเสีย ค่าใช้จ่าย หรือความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม ผลสืบเนื่อง หรืออื่นๆ ทุกประเภท เว้นแต่จะถูกห้ามโดยกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะไม่รับผิดชอบต่อการเรียกร้องใดๆ ที่ยื่นหลังจากระยะเวลาที่สั้นกว่าระหว่าง 1 ปีหลังจากเกิดเหตุ หรือมากกว่า 2 ปีหลังจากสิ้นสุดข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้อง ไม่มีข้อใดในข้อกำหนดเหล่านี้ที่จะยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งสำหรับการฉ้อโกง การเสียชีวิต หรือการบาดเจ็บทางร่างกายที่เกิดจากความประมาทของตน หรือความรับผิดอื่นๆ ที่ไม่สามารถยกเว้นหรือจำกัดได้ตามกฎหมาย
4.3 การชดใช้ค่าเสียหาย ลูกค้าตกลงที่จะปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และทำให้ Nielsen พ้นจากความรับผิดใดๆ จากการเรียกร้อง ค่าเสียหาย การสูญเสีย หรือค่าใช้จ่ายใดๆ (รวมถึงค่าทนายความ) ที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจาก (i) การเปิดเผยข้อมูลที่ได้รับอนุญาตของลูกค้าตามมาตรา 3.2 หรือ (ii) การเปิดเผยหรือการใช้บริการหรือข้อมูลของ Nielsen โดยลูกค้าซึ่งขัดต่อข้อกำหนดของข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้อง
มาตรา 5. ระยะเวลา การพักสัญญา และการสิ้นสุดสัญญา
5.1 ระยะเวลา เว้นแต่จะมีการยกเลิกตามข้อกำหนดในที่นี้ หรือเว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในข้อตกลงโครงการ ระยะเวลาของข้อตกลงโครงการแต่ละฉบับ สิทธิ์การใช้งานที่ได้รับ และบริการที่ให้ภายใต้ข้อตกลงนั้น จะเริ่มต้นในวันที่ระบุไว้ในข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้อง และจะคงอยู่เป็นระยะเวลาเริ่มต้นที่ระบุไว้ในข้อตกลงโครงการ (“ระยะเวลาเริ่มต้น”) และหลังจากนั้นจะต่ออายุโดยอัตโนมัติเป็นระยะเวลา 12 เดือน (แต่ละช่วง “ระยะเวลาต่ออายุ”) ซึ่งรวมถึงการเพิ่มขึ้นประจำปีตามมาตรฐานเพื่อครอบคลุมอัตราเงินเฟ้อที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน
5.2 การส่งคืนข้อมูลของนีลเซนเมื่อสิ้นสุด สัญญา เมื่อสัญญาโครงการที่เกี่ยวข้องสิ้นสุดหรือหมดอายุลง (i) ลูกค้าจะต้องยุติการใช้บริการทั้งหมดและส่งคืนข้อมูลของนีลเซนที่ได้รับภายใต้สัญญานี้ให้แก่นีลเซน และ (ii) สิทธิ์และใบอนุญาตทั้งหมดที่มอบให้แก่ลูกค้าในการใช้บริการและข้อมูลของนีลเซนจะสิ้นสุดลงทันที แทนการส่งคืน ลูกค้าอาจลบข้อมูลและบริการของนีลเซนออกจากระบบและบันทึกของตน ทำลายรูปแบบที่เป็นรูปธรรม และรับรองการลบ/ทำลายดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรที่นีลเซนยอมรับได้
5.3 การยุติการให้บริการบางส่วนเนื่องจากกิจกรรมของบุคคลที่สาม ในกรณีที่ข้อมูลหรือบริการของ Nielsen อ้างอิงจากข้อมูลของบุคคลที่สาม Nielsen อาจยุติการให้บริการข้อมูลหรือบริการของ Nielsen หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของบริการนั้น หากข้อมูลของบุคคลที่สามดังกล่าวไม่สามารถเข้าถึงได้โดย Nielsen ด้วยเหตุผลใดก็ตาม
5.4 การระงับการให้บริการ การให้บริการหรือใบอนุญาตที่มอบให้ หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของการให้บริการ อาจถูกระงับโดยนีลเซนได้ทุกเมื่อ ในกรณีที่ลูกค้าไม่ปฏิบัติตามข้อผูกพันด้านการชำระเงินหรือข้อผูกพันอื่น ๆ ที่ระบุไว้ในที่นี้ การระงับการให้บริการดังกล่าวจะไม่ระงับหรือส่งผลกระทบต่อข้อผูกพันด้านการชำระเงินของลูกค้าที่ระบุไว้ในที่นี้แต่อย่างใด
5.5 การบอกเลิก สัญญา เว้นแต่ข้อตกลงโครงการจะระบุไว้เป็นอย่างอื่น ข้อตกลงโครงการและบริการทั้งหมดหรือบางส่วน และ/หรือ ข้อมูลหรือใบอนุญาตของ Nielsen ที่ให้ไว้ภายใต้ข้อตกลงนี้ อาจถูกบอกเลิกได้ (ก) โดย Nielsen ในวันที่ Nielsen กำหนด หาก (i) ลูกค้าไม่ปฏิบัติตามข้อผูกพันการชำระเงินหรือข้อผูกพันอื่นใดอย่างน้อยหนึ่งข้อภายใต้ข้อตกลงนี้ (ii) Nielsen ไม่สามารถหรือจะไม่สามารถปฏิบัติตามข้อผูกพันภายใต้ข้อตกลงนี้ได้ด้วยเหตุผลใดๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของตน หรือ (iii) Nielsen กำลังยุติบริการดังกล่าวแก่ลูกค้าทั้งหมดที่สมัครใช้บริการประเภทนั้นๆ อยู่ หรือ (ข) โดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในวันสุดท้ายของระยะเวลาเริ่มต้นหรือระยะเวลาต่ออายุใดๆ โดยที่ฝ่ายนั้นต้องแจ้งให้ฝ่ายอื่นทราบเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าอย่างน้อย 3 เดือนก่อนการบอกเลิกสัญญา แต่ละฝ่ายอาจบอกเลิกข้อตกลงโครงการได้ในกรณีที่อีกฝ่ายละเมิดข้อตกลงอย่างร้ายแรงซึ่งยังไม่ได้รับการแก้ไขหลังจากสามสิบ (30) วันนับจากวันที่ได้รับแจ้ง หรือในกรณีที่อีกฝ่ายตกอยู่ภายใต้กระบวนการล้มละลาย/การไม่สามารถชำระหนี้ หรือเทียบเท่า
มาตรา 6. บทบัญญัติทั่วไป
6.1 ไม่ใช่การวัดความนิยมโดยตรง ทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องรับทราบและตกลงกันว่า ข้อมูลของนีลเซน (i) ไม่ได้ให้การวัดความนิยมของรายการหรือศิลปินโดยตรง เนื่องจากปัจจัยอื่นๆ เช่น เครือข่ายหรือสถานี เวลาของวัน ฤดูกาล สภาพอากาศ และรายการที่แข่งขันกัน รายการที่ออกอากาศก่อนหน้า และรายการที่ออกอากาศต่อจาก ก็มีความเกี่ยวข้องเช่นกัน และ (ii) ไม่ได้ให้การวัดความนิยมหรือมูลค่าของเครือข่าย สถานี หรือเครือข่ายเคเบิลโดยตรง เนื่องจากข้อมูลดังกล่าวสะท้อนถึงปัจจัยอื่นๆ เช่น ความนิยมของรายการและศิลปิน เวลาของวัน ฤดูกาล สภาพอากาศ และรายการที่แข่งขันกัน รายการที่ออกอากาศก่อนหน้า และรายการที่ออกอากาศต่อจาก
6.2 การคงอยู่ของ ข้อผูกพัน ข้อผูกพันทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการรักษาความลับ ความรับผิด การชดใช้ค่าเสียหาย และการใช้ข้อมูลของนีลเซนจะยังคงมีผลบังคับใช้ต่อไปแม้ว่าข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้องจะสิ้นสุดลงแล้วก็ตาม
6.3 เหตุสุดวิสัย (ก) นีลเซนจะไม่ต้องให้ข้อมูลและ/หรือบริการใดๆ ของนีลเซน หากเงื่อนไขที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของนีลเซนไม่เอื้ออำนวยให้เทคนิคของนีลเซนสามารถทำการวัดได้ตามมาตรฐานของนีลเซน และ (ข) ในกรณีที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งล่าช้าหรือถูกขัดขวางไม่ให้ดำเนินการใดๆ ตามที่กำหนดไว้ในที่นี้ อันเนื่องมาจากความล้มเหลวของระบบการสื่อสารหรืออุปกรณ์คอมพิวเตอร์แบบออนไลน์หรือออฟไลน์ ปัญหาด้านแรงงาน ความไม่สามารถจัดหาวัสดุ คำสั่งของรัฐบาลหรือศาล เหตุการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของมนุษย์ การก่อการร้าย สภาพอากาศ การแทรกแซงจากบุคคลที่สาม หรือเหตุผลอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกันซึ่งอยู่นอกเหนือการควบคุมของตน รวมถึงเหตุผลที่ระบุไว้ในข้อ (ก) ข้างต้น การดำเนินการดังกล่าวจะได้รับการยกเว้นในช่วงเวลาที่ล่าช้านั้น อย่างไรก็ตาม ภาระผูกพันของลูกค้าในการชำระเงินใดๆ ตามข้อตกลงที่เกี่ยวข้องจะไม่ได้รับการยกเว้นเนื่องจากเหตุสุดวิสัย เว้นแต่ลูกค้าถูกขัดขวางไม่ให้ปฏิบัติตามภาระผูกพันในการชำระเงินอันเป็นผลมาจากเหตุสุดวิสัย
6.4 ความสัมพันธ์ในฐานะผู้รับเหมาอิสระ คู่สัญญาในข้อตกลงโครงการนี้เป็นผู้รับเหมาอิสระ และไม่มีฝ่ายใดมีอำนาจผูกมัดหรือก่อให้เกิดภาระผูกพันแก่อีกฝ่ายหนึ่ง
6.5 การแจ้งเตือน การแจ้งเตือนหรือคำขอใดๆ ที่ให้ไว้ภายใต้ข้อตกลงนี้จะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษร และถือว่าได้ส่งแล้วในวันที่ได้รับเมื่อส่งมอบด้วยตนเองหรือโดยบริการจัดส่งที่ได้รับการยอมรับในระดับประเทศ
6.6 การโอนสิทธิ์ ข้อตกลงโครงการแต่ละฉบับเป็นประโยชน์และมีผลผูกพันต่อคู่สัญญาและผู้สืบทอดและผู้รับโอนสิทธิ์ของพวกเขา ภายใต้เงื่อนไขการยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากนีลเซน ลูกค้าอาจโอนสิทธิ์ของตนภายใต้ข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้องให้แก่ผู้สืบทอดธุรกิจทั้งหมดหรือส่วนใหญ่ของลูกค้าได้ โดยมีเงื่อนไขว่าผู้รับโอนสิทธิ์จะต้องรับผิดชอบภาระผูกพันทั้งหมดของลูกค้า และต้องส่งมอบเอกสารยืนยันการรับผิดชอบดังกล่าวที่นีลเซนพึงพอใจให้แก่นีลเซนแล้ว นีลเซนสงวนสิทธิ์ในการโอนสิทธิ์ของตนให้แก่บริษัทในเครือของนีลเซนหรือผู้สืบทอดธุรกิจทั้งหมดหรือส่วนใหญ่ของนีลเซน และสงวนสิทธิ์ที่จะให้บริษัทในเครือหรือผู้สืบทอดดังกล่าวให้บริการใดๆ
6.7 การขอคำสั่งห้าม การละเมิดข้อกำหนดเกี่ยวกับการใช้บริการในมาตรา 3 ของข้อตกลงนี้ อาจก่อให้เกิดความเสียหายที่ไม่อาจแก้ไขได้แก่นีลเซ่น ซึ่งการเยียวยาตามกฎหมายของนีลเซ่นอาจไม่เพียงพอ นีลเซ่นมีสิทธิขอคำสั่งห้ามโดยไม่ต้องพิสูจน์ความเสียหายที่ไม่อาจแก้ไขได้ ไม่ต้องพิสูจน์ว่าไม่มีการเยียวยาที่เพียงพอตามกฎหมาย ไม่ต้องวางหลักประกัน หรือสละสิทธิ์อื่นใด
6.8 ข้อตกลงทั้งหมด; การแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลง; การสละสิทธิ์ ข้อตกลงโครงการแต่ละฉบับที่เกี่ยวข้องนั้นประกอบด้วยความเข้าใจทั้งหมดของคู่สัญญาเกี่ยวกับการให้บริการภายใต้ข้อตกลงนั้น และแทนที่การสนทนาและข้อตกลงก่อนหน้านี้ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการดังกล่าว ข้อตกลงโครงการจะไม่สามารถแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงได้ เว้นแต่จะทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยคู่สัญญา “ใบสั่งซื้อ” หรือเอกสารที่คล้ายคลึงกันที่ได้รับจากลูกค้าจะใช้สำหรับการอ้างอิงการเรียกเก็บเงินเท่านั้น และไม่ว่าจะมีข้อกำหนดและ/หรือเงื่อนไขใด ๆ ที่ระบุไว้ในเอกสารนั้น เอกสารดังกล่าวจะไม่มีผลเหนือกว่าข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้องในลักษณะใด ๆ ทั้งสิ้น
6.9 กฎหมายที่ใช้บังคับ ข้อตกลงโครงการแต่ละฉบับอยู่ภายใต้บังคับของกฎหมายแห่งประเทศอังกฤษและเวลส์ คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะยอมรับเขตอำนาจศาลแต่เพียงผู้เดียวของศาลแห่งประเทศอังกฤษและเวลส์ในการพิจารณาข้อพิพาททั้งหมดที่เกิดขึ้นเกี่ยวเนื่องกับข้อตกลงโครงการนี้
ข้อกำหนดและเงื่อนไขเพิ่มเติม
1. ข้อมูลของ Nielsen ในบริการ Nielsen Ad Intel ประกอบด้วยข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์ของ Nielsen ซึ่งอาจรวมถึง (i) รหัสผู้โฆษณาและรหัสรายการ (ii) การจำแนกประเภทผลิตภัณฑ์ และ (iii) ลำดับชั้นของแบรนด์/บริษัทแม่ ไม่ว่าในกรณีใดๆ ลูกค้าไม่สามารถใช้รหัส การจำแนกประเภท และ/หรือลำดับชั้นที่เป็นกรรมสิทธิ์เหล่านี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใดนอกเหนือจากการรวบรวมข้อมูล Nielsen Ad Intel เท่านั้น โดยต้องเป็นไปตามข้อกำหนด “การใช้บริการ” ในข้อตกลงนี้
2. บริการ Nielsen Ad Intel นั้นอาศัยข้อมูลจากบุคคลที่สามบางส่วน ดังนั้น Nielsen อาจยุติการให้บริการ Nielsen Ad Intel หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของบริการดังกล่าว หากข้อมูลของบุคคลที่สามดังกล่าวไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไปไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม ในกรณีดังกล่าว ค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องจะถูกปรับตามสัดส่วน
3. ในกรณีที่บริการภายใต้ข้อตกลงนี้รวมถึงข้อมูลเรตติ้งโทรทัศน์ระดับชาติและ/หรือข้อมูลเรตติ้งโทรทัศน์ระดับท้องถิ่น เอกสารเสริมอ้างอิงระดับชาติและ/หรือเอกสารเสริมอ้างอิงระดับท้องถิ่น (ตามที่นีลเซนแก้ไขเพิ่มเติมเป็นครั้งคราว ซึ่งแต่ละฉบับเรียกว่า “เอกสารเสริมอ้างอิง”) จะถูกรวมไว้ในที่นี้โดยการอ้างอิงและถือเป็นส่วนหนึ่งของข้อกำหนดเหล่านี้ โปรดให้ความสนใจกับคำจำกัดความ ข้อควรระวัง และข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการสุ่มตัวอย่าง ขนาดตัวอย่าง การตีความทางสถิติ และเรื่องอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ตลอดจนข้อมูลที่ปรากฏหรืออ้างอิงถึงในเอกสารเสริมอ้างอิง
4. นีลเซนอาจใช้ผู้รับเหมาช่วงในการดำเนินการตามภาระผูกพันภายใต้ข้อตกลงโครงการที่เกี่ยวข้อง โดยที่ผู้รับเหมาช่วงดังกล่าวต้องผูกพันด้วยข้อผูกพันด้านการรักษาความลับอย่างเคร่งครัด นีลเซนจะเป็นผู้รับผิดชอบอย่างเต็มที่ต่อการดำเนินการตามข้อตกลงโครงการของผู้รับเหมาช่วง