本コンテンツへスキップ
02_Elements/Icons/ArrowLeft 戻るインサイト
インサイト>メディア

バイリンガルの脳

1分で読めるシリーズ|2014年6月

ヒスパニック系とミレニアル世代は、米国で最も急速に成長している消費者グループであり、その重要性はますます高まっています。しかし、この 2 つのグループに属するヒスパニック系ミレニアル世代に働きかけるには、言語の影響を理解し、バイリンガルであることを認識しつつあるこの人口層に対するメッセージを最適化することが不可欠となります。

しかし、バイリンガルであることが広告に与える神経学的な影響については、まだ研究されていませんでした。ニールセン独自の消費者神経科学技術を活用し、ニールセン、ユニビジョン、スターコムが共同で、言語嗜好が広告に与える影響について調査し、以下のような重要な疑問に答えました。

  • バイリンガルのミレニアル世代は、スペイン語のメッセージと英語のメッセージでは反応が違うのでしょうか?
  • ヒスパニック系バイリンガルのミレニアル世代にアプローチし、つながりを持つための最良の方法は何でしょうか?
  • テレビ番組の言葉は、広告が消費者にどのように受け取られるかにどのように影響するのでしょうか。

この結果は、言語が広告の受け取り方に影響を与えることを確認し、バイリンガルのヒスパニック系ミレニアル世代とつながりを持とうとするブランドにとって、スペイン語による広告は独自の利点をもたらすという考えを紹介しています。

つながるために、スペイン語を考える

スペイン語の広告は、さまざまなシナリオにおいて、特に広告の内容が感情的なものであった場合、より効果的であった。社会的な交流のある広告は、英語広告よりもスペイン語広告の方が、より感情移入しやすく、印象に残りやすいようです。同様に、ブランディングのシーケンスも、英語よりもスペイン語の方が効果的でした。

関連タグ

類似のインサイトを閲覧し続ける